- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
优秀博硕毕业论文,完美PDF内部资料、支持编辑复制,值得参考!!!
以英语为母语的留学生汉语语气助词的偏误分析
论 文 摘 要
英语里没有像汉语语气助词之类的带有语气的外显形式,以英语为母语的留学生
常常回避使用语气助词来表达语气,而是用语调来表达。这往往造成他们的句子听上
去生硬,缺乏语感。由于受母语的干扰,留学生对语气助词表达的不同的语气意义理
解含糊,特别容易混用句末语气助词。本文以英语为母语的留学生为研究对象,对留
学生混用或遗漏语气助词的偏误进行归纳和分析,探讨其出现偏误的原因,并找出解
决这些问题的方法。
第一章介绍了现代汉语语气助词的研究背景和本篇论文所要研究的课题。
第二章本章重在从本体的角度,分别以语气助词的历时变化、语气意义、句法分
布、语用功能、情态表达方式、语气助词的名称规范出发来阐述现代汉语语气助词的
研究现状。并结合第二语言教学领域目前对语气助词的研究成果来为后几章节的分析
做好理论及分析铺垫。
第三章本章节通过比较英汉两种语言语气表达方式的异同,分析了语气形式在英
汉两种不同语系的语言中所呈现出来的不同面貌,一个是汉语的外显,另一个是英语
的内隐。母语及目的语的表达方式显隐区别给留学生在掌握使用汉语语气助词用法上
增加了很多干扰。
第四章阐述了现代汉语语气助词偏误分析的研究理论及研究方法并确定了语料
及偏误的标准。
第五章根据问卷及测验的结果,归纳了偏误的类型,即:语气词遗漏、语气词多
余、语气词误用和语气词错位。
第六章分别从内在因素和外在因素分析了留学生使用语气助词的偏误原因。
第七章在分析了语气助词难易习得顺序之后对语气助词的课堂教学提出个人见
解。即在编写汉语教材时适当增加语气助词某些用例的数量,进行课堂教学时多进行
英汉翻译,建立汉英两种语言相关语法范畴之间的联系。这些建议不仅适用于对以英
语为母语的外国留学生的有针对性的汉语语气助词教学,对其他国家的学生也有一定
的借鉴作用。
关键词:汉语,语气助词、以英语为母语的外国学生、偏误分析
5
以英语为母语的留学生汉语语气助词的偏误分析
ABSTRACT
There is no such an apparent form like Chinese modal particles in English, the
English-speaking students often avoid using modal particles to express the appropriate
mood. They would like to use intonation rather than modal particles. It results in the
Chinese they said sounded tough not gentle or native. Influenced by their mother language,
the students have an ambiguity understanding about the connotation and denotation of the
modal particles. This paper selected English speaking students as the object of research. It
gives an error analysis on Chinese modal particles of English-speaking Chinese learners.
Chapter One was a brief introduction about the the research background of Modern
Chinese modal partic
文档评论(0)