中国少数民族文化典籍英译研究——以满族说部之创世神话《天宫大战》英译为例.pdfVIP

中国少数民族文化典籍英译研究——以满族说部之创世神话《天宫大战》英译为例.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第15卷第4期 大连民族学院学报 V01.15.No.4 2013 2013年7月 0fDalianNationalities Julv Joumal UniVersity 文章编号:1009—315x(2013)04一0377—03 中国少数民族文化典籍英译研究 ——以满族说部之创世神话《天宫大战》英译为例 刘艳杰 (大连民族学院外国语言文化学院,辽宁大连116605) 摘要:通过满族说部之创始神话《天宫大战》英译的研究,探讨了中国少数民族文化典籍英译实践中翻 译目的、翻译标准、翻译策略及翻译方法的最佳运用。 关键词:《天宫大战》;翻译目的;翻译标准;翻译策略;翻译方法 中图分类号:H059 文献标志码:A of On T髓nslationCllinese Cl嬲sics En酉ish Minori姆Cultural thecreation welkinWar”inMaIlchutraditi0蹦literaturefor ——Taking m灿“The ex锄ple LIU Y锄一jie 0f aIld Nationalities (CoⅡegeForeigIlIanguagesCultures,DaliaIIUnivers畸,DaliallLiaoning116605,China) the onthe translationofthecreation welkinwar study myth“The Abstract:Through Endish in Manchutraditional aimsto the oftranslation literature,the paper exploreoptimal印plication andtranslationmethodsin classics criteria,tmnslation purposes,translation strate西es minority translation practice. Welkin stmte— KeywOrds:“The War”;t啪slation pu印oses;translationcriteda;translation method8 gies;translation 在多元文化广泛受到关注的背景下,中国文 译行为始于

文档评论(0)

higu65 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档