网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

新西兰的汉语教育.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新西兰的汉语教育 宫宏宇 UNITEC理工学院语言学系新西兰 Email:b_g.ong@unitec.ac.nz 论文摘要 虽然早在十九世纪中期已有华人漂洋过海来新西兰谋生1,但是直至一百多年之后, 正规的汉语教学才在这里真正开始。近几年来随着中国及亚洲说汉语国家和地区在经济上 的发展,汉语在新西兰也得到了相应的推广,呈现出了一些令人可喜的现象,但同时也显 露出一些不足之处。本文即就新西兰汉语教育的历史演变、课程安排、政府现行政策及,.,‘; 在的一些问题作一简单的综述。 1、一九六六年以前的汉语教育 早期新西兰华人的来源比较单一,几乎毫无例外都来自广东省沿海地区的台山、四 邑、新会、中山和番禺。绝大多数都是来新西兰南岛淘金的。淘金热过后,他们开始从事 一些新西兰本地人不愿做的低贱的工作,如种植蔬菜,经营菜店或开洗衣店餐馆。老一辈 华侨在文化上和新西兰本土社会接触很少,且备受的歧视。他们大多是辛苦一生,供养父 母和子女。到了第二代,特别是第三代时,部分华人才进入职业阶层,步入主流社会并拥 有一定的社会地位。: 可以说新西兰五十年代以前没有汉语教育,但这并不意味着华侨并不注重保存自身的 文化。事实上早期华侨对子女的汉语教育十分重视。但是由于他们大都来自劳动阶层,自 己本身的汉语知识很有限,再加上新西兰政府推行的是同化的政策,拒绝给汉语老师签发 入境签证,所以汉语教育得不到推广。即使在这样的情况下大部分华侨还坚持把子女送回 大陆受教育,同时他们在尽可能的情况下积极推广汉语教育,如创办社区周末华文学校, 开展识字运动等3。 2、一九六六年以后及一九八九年以前的汉语教育..草创期 新西兰汉语教学的发展是与新西兰华人社会的变更以及整个新西兰社会的变革分不开 的。由于此间汉语的传授对象多为华人本身,华人社会的变化就直接影响了汉语教学的发 展。对华人社区来讲,六十年代和七十年代可说是汉语教育的低潮期。这其间的原因很 多,外在的因素如:新西兰移民法的限制,汉语师资的短缺等等,但最主要的还是华人本 身心态的渐变,也就是说华人由先前消极的“暂时滞留”转为对主流社会的积极融入一。 这主要表现在来自中国的华侨和他们出生在新西兰的后代之间的代沟上。也是此间汉语教 育衰退的症结。对于来自中国的老一辈华侨来说,中国是他们的根,中文(广东话)是他 们的母语,新西兰只是他们的谋生之地,而非终老之所。但对他们生于斯长于斯的子女们 来讲,新西兰才是他们的家,中国只是一个模糊而又不很光荣的概念。虽然在家中他们不 l a Past:HowCantonese andThe{rHeirs onChinese the Goldseekers Settledin Ng.James.Windows New Books,l Zealand(Dunedin:OtagoHeritage 993),P.7 2 andNew W.Greif NewZealanders:OldSettlers Stuart ed., Ip.Manying.”Chinese Immigrants”in andNatiohal North:ThDunmorePress 61—186. Ltd,1 ImmigrantionIdentity(Pa!merston 995),PP.1 inNew

文档评论(0)

higu65 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档