跨文化语境下的德语外来模因.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第34 卷 第2 期 上 海 理 工 大 学 学 报 (社会科学版) Vol. 34 No. 2 2012 年6 月 Journal of University of Shanghai for Science and Technology Jun 2012 跨文化语境下的德语外来模因 陈 琦1, 2 (1. 上海理工大学 外语学院,上海 200093 ;2. 复旦大学 外文学院,上海 200433) 摘要:语言模因作为社会文化进化单位,在纵横二维方向不断进行自我复制和传播。由于语符缺 省、文化缺省和心理顺从等原因,德语在其形成和发展过程中收入了大量外来模因。这些外来词与 德语本土词汇进行着相互竞争,在自然选择中一较高下。研究发现,具有唯一性、专业性、区别性、 经济性和时尚性的外来词更容易成为强势模因,可以有力地解释外来语在德语语言变迁中的作用。 关键词:德语;外来词;模因;语言变迁 中图分类号:H 33 文献标志码:A 文章编号:1009-895X(2012)02-0119-05 Language memes on the intercultural context: foreign memes and transfer in German Chen Qi1, 2 (1. College of Foreign Languages, University of Shanghai for Science and Technology, Shanghai 200093, China; 2. College of Foreign Language and Literature,Fudan University,Shanghai 200433, China) Abstract: Linguistic memes as units of social and cultural evolution spread and replicate constantly in the direction of vertical and horizontal dimensional. Because of lack of linguistic signs and culture and for some psychological reasons, German has taken a large number of foreign memes in the process of its formation and development. These foreign words compete with German words and phrases according to the natural selection. This paper found that unique, professional, distinctive, economical and stylish words are more likely to become strong memes, which can be a powerful explanation of the role foreign words play in German. Key words: German;f oreign words; memes; language transfer 一、语言模因论 术语是 meme ① ,即模因。“meme ”源自希腊词 “mimeme ”,意思是“模仿”。1976 年牛津大学动物 (一) 模因与语言模因 学家和行为生态学家Daw

文档评论(0)

fdfdsos + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7100020006000001

1亿VIP精品文档

相关文档