语言接触与语言变异——以青海汉话和青海蒙古语的关系为个案.pdfVIP

语言接触与语言变异——以青海汉话和青海蒙古语的关系为个案.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
加12-ga1~] 青 民研 ~vg。233g-第NO期 . 1 语言接触与语言变异 玖 — — 以青海汉话和青海蒙古语的关系为个案 贾唏儒 学 (青海民族大学,青海 西宁 810007) 石异 宓 摘 要 :语言接触影响是一个历时的、自然的动态过程,不以个人的意志为转移。本文以青海汉话和青海蒙古语的关系为 例 ,认为所谓 “源语 ”和 “受语”关系是可变的,语言接触影响的概念涵盖 了方言与方言之间、方言与语言之间、语言与语言之 间的相互辐射、相互交织的一种复杂互动过程。 关键词 :青海汉话;青海蒙古语;接触影响 中图分类号 :H0—05 文献标识码 :A 文章编号:1005—5681(2012)01—0039—06 LanguageContactandLanguageChange — — — - ACaseStudyoftheRelationshipbetweenQinghaiHanhuaandQinghaiMongolian Xi-ru 。 Abstract:Languagecontactinfluenceisadiachronic,naturN anddynamicprocess,whichdoesn’ttransferwithpersonalwil1.The articletakesQinghaiHanhuaandQinghaiMongolianasacase,thinkingthattherelationshipbetweensourcelanugageandby lanug agecanbechangeable.Thenotionoflanug agecontactinfluencecontainsthecomplex interactiveprocessofmutualinfluence amongdifferentlanguagesanddialects. Keywords:QinghaiHanhua;QinghaiMongolian;contactinfluence 在多语环境中,语言间的接触影响,表现为操 足”的地方,需要从 “受语”中吸收必要的成分,这 不同语言的人在文化教育、经济商贸和政治生活 时,它可能在某一个方面却是 “弱者”,借用 “受语” 等方面长期的、频繁的交往中发生的语言接触,从 的某些成分而变成 “部分受语”。同时,语言的接触 而使一方或各方语言在语音、词汇,乃至句法方面 影响也不仅仅是两个语言(或者两个方言)

文档评论(0)

fengyu11 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档