A+Report+on+the+Translation+of+Advice+to+Young+Men的研究.pdfVIP

  • 9
  • 0
  • 约14.24万字
  • 发布于安徽
  • 举报
  • 文档已下架,其它文档更精彩

A+Report+on+the+Translation+of+Advice+to+Young+Men的研究.pdf

摘要 to 本篇论文的材料是英国散文作家、记者威廉·科贝特Advice YoungMen的一部分, 由外语教学与研究出版社提供。这篇散文完成于1829年。作者从年轻人的角度出发, 以自己独特的视角和敏锐的洞察力,深刻揭示了男人和女人在一些问题上应当承担的责 任和义务,同时尖锐抨击了男人和女人在某些问题上自私的一面,提出了男女必须平等 地担当起责任。他的作品思想犀利,文笔朴实无华。这篇散文一直未引起国内翻译界的 重视。 在对散文翻译实践中,笔者认为再现散文之意是翻译散文的关键。在翻译报告中, 笔者涉及到了诸如怎么去正确理解难句、怎么去翻译好长句、怎么去较好地忠实再现于 原文这样的问题。通过这次翻译实践活动,笔者认为,做一名合格的译者需要付出大量 艰辛的劳动,同时也深刻理解了合格的译者需要在各个领域所具备的必备素质。 关键词:散文; 威廉·科贝特; 译者

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档