诠释学的经典与经典诠释学——华东师范大学终身教授潘德荣先生访谈.pdfVIP

诠释学的经典与经典诠释学——华东师范大学终身教授潘德荣先生访谈.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
学者访谈 37 诠释学的经典与经典诠释学 华东师范大学终身教授潘德荣先生访谈 潘德荣 孙义文 (华东师范大学 哲学系,上海 200241) 中图分类号:B089.2 文献标识码: A 文章编号: 1003—3637(2012)02—0037—05 潘德荣(1951一),德国鲁尔大学哲学博士,华东师范大学终身教授,博士生导师,国家二级教授,瑞士 Lu— Zeln大学客座教授,享受国务院政府特殊津贴。现任华东师范大学哲学系系主任、博士后流动站负责人,华东 师范大学诠释学研究所所长。长期以来从事西方哲学与诠释学的教学与研究,对诠释学的方法论原则及其本 体论基础有深入 的探讨,近年来开始关注中国诠释传统的构建问题。 孙义文(198l一),华东师范大学哲学系博士生,研究方向为中西哲学比较。 一 、诠释学在中国 有 《真理与方法》出版了中译本。我们知道,《真理与方法》是 孙义文:潘老师,您好 !我粗略地统计 了一下,从 2008年 本体论向度的诠释学 ,而其他两部则是方法论向度的诠释学 , 到2010年,明确以 “诠释”、“解释”、“释义”作为文章标题的期 这两部著作,在国内学界少有人问津。其实,在西方 、特别是在 刊论文每年都超过3000篇,每年又有30多位不同专业的博士 德国理论界 ,本体论的诠释学并非是诠释学研究的主流,相反 所写的毕业论文标题中用这些词语,其中竟然还有很 多是 自然 地,方法论传统的诠释学倒是受到了更为广泛的重视。至于我 科学的。甚至,我们去搜索引擎上搜 索词语 “诠释”,可以得到 们忽略诠释学方法论的原因何在?这倒是一个值得我们深入 超过一亿的相关结果;在 日常生活中,“诠释”已经成为一个 日 反思的问题 。 常用语,有关诠释的学问成为一门显学。但我们也看到很多人 综观诠释学史,我们特别偏爱的是诠释学的本体论转向。 以不同的方式甚至是任意、荒诞地解说文本,特别是一些经典 伽达默尔的诠释理念对我们产生了深刻的影响,强调的是理解 著作,并用 “从诠释学的角度来看 ,我们总是以不 同的方式理 的意义之生成性 、主体性,以为不同的理解之间无对、错之分, 解”这样的话语作为 自己回应批评的武器。这种随意性解说不 而只是理解方式上的差异。这种观念确实是诠释学的,但并不 免最终走向相对主义,您认为诠释学是否应该为此负责? 是诠释学的全部。 潘德荣:我认为造成如此现象的主要原因,是人们片面地 事实上,我们已经 “误解”了作为整体的现代西方诠释学, 以为 “诠释学”只有海德格尔、伽达默尔这一条进路,而没有认 以为当代诠释学就是海德格尔、伽达默尔一脉的本体论诠释 识西方诠释学的整体。这个局面在一定程度上要由我们这些 学 ,而方法论诠释学是被本体论诠释学所超越的、扬弃了的、没 诠释学理论的翻译者和研究者负责。 有生命力的旧有传统,因而只具有思想史的价值。 20世纪70年代末80年代初,大陆学者开始引介西方诠释 形成这种误解的原因,是本体论诠释学以其新颖的诠释观 学,当时没有引起国人注意。直到 1983年李幼蒸先生在 《现代 念强烈地冲击了人文科学各学科的传统观念 ,推动了一元理性 西方著名哲学家评述》(续集)上发表介绍伽达默尔 、利科尔的 向多元理性、从传统的本体论 向生存论的本体论、从现代性向 文章,同年又在 《哲学译丛》发表了美国诠释学家帕尔默 《诠释 后现代性的转化,而淹没了诠释学的方法论诉求。 学》的部分译文 ,学界才开始关注诠释学。之后的30年间,诠 孙义文:由此可见 ,外来思想资源的引入 ,最初与翻译家们 释学研究逐渐升温 :诠释学领域内的帕尔默、施莱特尔、海德格 的工作密不可分,从某种意义上说 ,翻译者们主导了我们对外 尔、奎因、伽达默尔、利科尔、哈贝马斯等人的相关论文和部分 来思想资源的利用。对于许 多只能或较多依赖译本的研究者 著作被相继翻译。在90年代,海德格尔的 《存在与时间》、伽达 以及我们这些正在努力学习哲学的学生们来说,后续的研究工 默尔 《真理与方法》、阿佩尔

文档评论(0)

fengyu11 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档