- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
影视翻译
M0VIELITERATURE
电影中的翻译 中
翻译与电影研究的新视角※
■樊 军 (宜宾学院外国语学院,四川 宜宾 644007)
[摘 要] 爱尔兰翻译理论家迈克尔 ·克罗宁所著的 《电影中的翻译》一书,将全球化观念和电影翻译理论融入
电影艺术下多语言和多文化背景下电影和翻译的研究。书中以丰富的电影翻译范例揭示了翻译理论与实践 中的诸
多核心问题,而且生动展示 了这些问题在电影中如何得 以表现,并以跨学科研究的方式论述了,鼓励以全新的视
角重新思考电影的翻译维度和译者的地位 ,并且在翻译教学中运用 “翻译研究即关于短路的研究”观点,进一步
提高电影翻译教学的层次水平。
[关键词] 迈克尔 ·克罗宁;电影;全球化;翻译研究;新视角
《电影中的翻译》 (TranslationgoestotheMovies) (以 关于短路的研究 (Translationstudiesisalsoaboutthestudyof
下简称 《影译》) 是全球化与翻译领域内的领军人物、爱 short—circuits)”的观点, 以期通过可变性 、流动性和中
尔兰都柏林城市大学翻译与文本研究中心主管、讲座教授 介性探讨翻译与电影术之间的深刻矛盾关系和解决之道。
迈克尔 ·克罗宁 (MichaelCronin)继其力作 《翻译与全球 (二)第二章 “翻译的边界:从 《关山飞渡》到 《与
化》 (TranslationandGlobalisation,2003)之后又一本将视 狼共舞》”
角独到、浅显易懂的翻译理论引入电影风格研究中去以求 以 《星际迷航》 (StarTrek,2009)旁 白将好莱坞中
使得翻译的主题更贴近于生活从而促进翻译教学 的新作。 “空间,最后的边界 (Space,thefinalfrontier)”重要概念
该书于2009年由Routledge出版社 出版,2011年由上海外 鲜明提出。贯穿整个 19世纪围绕以获取土地和资源为 目的
语教育出版社引进,作为 “国外翻译研究丛书”的第 36 的美国西进运动和南进运动中边境临界地带的兴奋和焦虑 ,
卷 ,成为该丛书中惟一~卷与电影翻译研究有关 的专著。 为西部类型电影提供了很多叙事动力,同时需要通过语言
全书共分 6章,其中4章以6部富含哲理的电影翻译为范 和文化的翻译来配合。书 中 “边界” “重提阿拉莫”和
例探讨了电影翻译理论与实践中诸多核心问题 ,生动展示 “说归说”三部分 以3部具有象征意义 电影—— 《关 山飞
了这些问题在电影 中如何得以彰显,并以跨学科研究的方 渡》 (Stagecoach,1939)、 《边城英烈传》 (TheAlamo,
式论述了电影翻译与文化、社会 、身份认同、移民、冲突、 1960)和 《与狼共舞》 (DanceswithWolves,1990)诠释了
行为表现、全球化等问题的密切关系,对传播学、翻译学、 语言差异性和翻译在边境叙事方面的表达方式、主流语言
文化学、电影等领域的研究均有极高的参考价值。 压制下翻译替代形式的回归、电影对待女性斡旋者的矛盾
心态和译者身份的不确定性。正如书中结尾处邓吧渴望将
内容介绍
自己的全部视听经历翻译为 “野蛮印第安人”的替换印象
(一)第一章 “翻译:银屏之竞” 就表现的是好莱坞 电影翻译 的最后边界—— “理解的边
在全球电影产业中,美 国电影霸权式扩张完全是通过 界”。而这一 “边界”在2009年导演詹姆斯 ·卡梅隆执导
对语言差异性和翻译的 “排斥性包容”获得的。美国电影 下的好莱坞巨片 《阿凡达》 (Avatar) 中,在杰克 ·萨利
史上第一部商业电影 《~个国家的诞生》 (TheBirthofa (JakeSully)和N
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年元宇宙产业发展趋势报告:区块链技术基础设施建设创新.docx VIP
- 跨境电商出口跨境电商行业跨境电商出口市场分析与发展趋势报告.docx
- 初中数学教学中推理能力的培养与数学学习策略的关系研究教学研究课题报告.docx
- 跨境电商跨境电商平台跨境电商平台跨境电商平台运营策略研究报告.docx
- 1平正安稳 教学课件 六年级下册书法(苏少版).ppt VIP
- 11同字异形 教学课件 六年级下册书法(苏少版).pptx VIP
- 药品包装材料质量控制标准体系国内外药包材标准体系的对比.pptx VIP
- 侦查措施与策略.pdf VIP
- 3同中求变 教学设计 六年级下册书法(苏少版).docx VIP
- 架子工安全管理制度.pdf VIP
文档评论(0)