- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语 言 文 化 2013年第 7期
OntheStudyofMetaphorandMetaphorTranslation
陈 叶
(西安外国语大学研究生部 ,陕西 西安 710128)
A【bstract】Translationisatoolforthecommunicationofcultures.Astometaphor,itisnotonlyakindofrhetoricaldevice,but
also ageneralthinkingmode.ThispaperintroducestheEnglish and theChinesemetaphor.M so-itsummarizesthe theoriesof
metaphortranslationfrom pasttimetonowadays.Later,itintroducesthestrategiesofmetaphortranslation.
K【eyWords] MetaphorTranslation;TranslationStrategies
摘『 要1 翻译是文化交际的桥梁。而隐喻不仅是一种修辞手法也是一种认知模式。本文主要介绍了中英隐喻,并且将各种从古
至今的隐喻翻译理论进行了梳理,最后总结出了隐喻翻译的方法。
关『键词1 隐喻翻译 ;翻译策略
【中图分类号】H319 【文献标识码】A 【文章编号】1007—4244(2013)07—101—2
1.1ntroduction responsibilitiescausedhisbreakdown;
Metaphorisaway ofthinkingand everyday language is Igetalotofsatisfactionoutofwashingwindows.
filledwithmetaphoricalexpressions.Thestudyofmetaphorcan 2.2PeterNewmaYk’sclassification
tracebackto Aristotle.He did a largeamountof research PeterNewmark divided metaphor into five type:dead,
aboutitinhisworks (Rhetoric}and (Poetics}.Traditional clich6,stock,recentandoriginalinhisbook A《Textbookof
metaphortheory believesthatmetaphorisanabnormallanguage Translation}.
expressionandmetaphortranslationshouldberhetoric-oriented. Whenwetranslateanarticle。wewillmeetsomesentences
In 1980,Lakoff and Johnson cooperated with each otherto which are structurally complete butis meaningless.Atthis
publishtheirbook(MetaphorsWeLiveBy}.Theyholdtheview time,youcan treatitasametaphor.PeterNewmark divided it
thatthenatureofmetaphorisakindofthingbeingunderstood, intosixkinds.Thefirstoneisthedeadmetaphor.Itmeansthis
known and explained by another.Ithappensnotonly in hu— kindofm
您可能关注的文档
- GeoFrame综合地质软件在卫305块的应用.pdf
- GEPON 在矿建综合通信中的应用.pdf
- Ghrelin和MMP-9在结直肠癌组织中的表达及意义.pdf
- GIS在油气长输管道安全管理和设计中的应用.pdf
- GMG CoZone:在云上召开生产会议--GMG中国CoZone新品发布会暨合作伙伴签约仪式成功举办.pdf
- GnRH-a联合中药防治卵巢子宫内膜异位症术后复发的临床研究.pdf
- GO THROUGH模型制造技术研究及应用.pdf
- Good Practice Feed Manual to Be Published in Chinese.pdf
- Google book search 在 OPAC中的 Mashup.pdf
- Google Maps在地震勘探工作中应用方法探索.pdf
- OPC技术在WINCC与组态王通讯中的应用.pdf
- Oracle 数据挖掘在城市能源计量数据平台的应用.pdf
- Orem自护理论在100例精神分裂症患者中的应用.pdf
- Otis刀用于尿道电切术中的效果观察.pdf
- OTT模式:网络文化创新的新途径.pdf
- p-ATM、p-p53及 p-p21因子与进展期胃癌化疗疗效及预后的关系.pdf
- P-选择素在早期2型糖尿病肾病诊断中的意义研究.pdf
- p38MAPK抑制剂SB202190体外对细粒棘球蚴原头节的作用.pdf
- Pantec卷筒纸圆压圆烫金机极限节约演示会成功召开.pdf
- Pantone公司推出84种新色彩及PLUS系列指南艺术家作品封面版本.pdf
文档评论(0)