- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 2 1卷 第 1期 开封大学学报 Vol. 2 1 No. 1
2007年 3月 JOURNAL OF KA IFEN G UN IV ER SITY M ar. 2007
对外汉语教学中的中国文化传播
林 莺
(复旦大学 中文系 ,上海 200433)
摘 要 : 语言是思维的载体 ,也是文化的载体 ,学好一种语言同时也是学好与这种语言相关的
文化 。要在对外汉语教学的过程中做好文化的传播工作 ,就要从汉语体现的汉民族文化 、行为模式
体现的汉民族文化以及由跨文化交际中的差异等方面去解释剖析对外汉语教学中存在的一些现象
及其所涉及的汉民族文化传播的问题 ,从而使教师与学生能够更好地交流和沟通 ,使中国文化的种
子在潜移默化中植入学生的心灵 ,使教学得以顺畅地进行 ,文化得以顺利地传播 。
关键词 : 对外汉语教学 ; 中国文化传播 ;文字 ;行为模式 ;跨文化交流
中图分类号 : H 19 文献标识码 : A 文章编号 : 1008 - 343X (2007) 0 1 - 007 1 - 03
近年来 ,渴望了解 、学习中国文化的外国人越来 去解释剖析对外汉语教学中存在的一些现象及其所
越多 , 目前国外出现的 “汉语热 ”实际上是 “中国文 涉及的汉民族文化传播问题 。
化热 ”。对外汉语教学承担着语言传播和文化传播
一 、认知领域 ———汉语体现的汉民族文化
的双重任务 ,外国学生也迫切希望 “双丰收 ”。因此
在对外汉语教学中如何更好地传播中国文化 , 引起 学好一种语言同时也是学好与这种语言相关的
了大家的进一步思考 。 文化 。了解汉民族的文化首先是从了解汉语开始
[ 2 ]
文化是一个包括人类社会所创造的一切物质文 的。语言是文化的载体 , 文化是语言的管轨 。 中
明和精神文明的大概念 。中国传统文化的特点是注 国汉字的构型和表意体现了中国文化传统的特点 。
重人与社会 、人与自然关系的协调以及人际关系的 语言学家申小龙认为英语属印欧语系 日耳曼语族 ,
和谐 。这种文化传统不仅体现在思维方式 、价值观 其句型结构为屈折语 ,表达方式多遵循 SVO 大框
念 、审美情趣 、道德情操 、民族性格等多个方面 , 同时 架 ,即以动词为中心组织句子格局 。申小龙还认为
也体现在制度 、规定上 , 并在物质文明中大量地反 欧洲语言的句子结构同欧洲的绘画结构一样 ,采用
映、显示出来 。随着中国加入世界贸易组织 ,对外开 焦点透视的方法 ,动词的性质决定了句子的其他部
放的程度会不断扩大 。可以预料 ,将会有越来越多 分的安排 ,抓住谓语动词就是抓住整句的纲 ,纲举 目
的外国学生加入到学习汉语的人流中。 张 ,这个谓语动词即是认知心理上的焦视点 。而汉
根据布卢姆教育 目标分类学的原理 ,对外汉语 语则属于汉藏语系 ,其句型结构为孤立语结构 ,在句
教学 目标也可以从认知领域 、情感领域和技能领域 子表达方式上遵循着散视点的原则 , 即汉语没有一
三个方面分类 。认知领域主要是指从心理学意义上 个核心组织句子成分 ,而以句读段为单位将不同视
来把握的东西
文档评论(0)