论英国汉学家韦利《楚辞·九歌》研究.pdf

  1. 1、本文档共80页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
论文摘要 阿瑟·韦利(Arthur 学家之一,被誉为现代英国介绍中国和日本文学最有成就者。他对20世纪东西方 文化交流做出了巨大的贡献,在欧美以及日本学术界都享有崇高的声望。 韦利在早期对中国文学的研究多以唐诗为主,晚年则回溯研究中国古典诗歌 Nine 起源之一的楚辞。其代表性译著——《九歌:中国古代巫文化研究》(劢P inAncient China)主要以考查古代中国独特的巫文化 Songs:AStuayofShamanism 为主,详细介绍了古代楚地巫文化的缘起和发展。他援引西汉以降的史书上关于 巫文化、巫师与巫术的记载,向读者呈现了中国巫文化的发展脉络;同时通过考 察古代中国周边地区巫师的性质及其工作内容,相互类比,用以推论中国古代的 “巫文化;此外,还征引古代日本和印度等地的传统宗教模式,以推测楚辞中 的人神关系。本论文旨在探究韦利《九歌》一书的英译特色、巫文化观点及研究 方法,及其楚辞研究在欧洲汉学楚辞研究体系中的学术地位,以期让更多国内的 学者注意到韦利《九歌》的贡献与价值,并进而对英国汉学乃至欧洲汉学有更多 的认识和发掘。 全文共分为六个部分: 引言介绍楚辞在英国的翻译与研究概况; 第一章简述韦利的生平、治学历程以及国内外韦利相关研究的现状,重点介 绍其在研究中国古典诗歌和中国古代文化方面的学术成果; 第二章则首先讨论韦利对《楚辞·九歌》内涵的理解,并与中国学者对《楚 辞·九歌》的理解相对比,再实例分析韦利《九歌》英译作品的特色及其对古代 中国文化细节上的理解,最后分析韦利翻译《九歌》过程中面临的难点; 第三章以文化观点为主脉,分别探讨中国早期的巫文化以及《楚辞·九歌》 中的巫文化与性质,然后再具体分析韦利的巫文化观点及研究方法,以突出韦利 《九歌》一书的独特的楚辞研究风格; 第四章详细论述韦利《九歌》一书的学术地位,分别就韦利楚辞研究对欧洲 汉学界的贡献以及韦利与霍克思楚辞研究的传承关系作相关介绍; 结语部分总结本论文。 关键词:阿瑟·韦利,九歌,楚辞,巫文化 AB STRACT Arthur is aSoneofthemostsuccessfulBritish Waley(1889—19661regarded Orientalistsand in Chinese literatureandculture and Sinologistsintroducing Japanese in20th Itis ancient toawide in whointroducesChinese centuryWaley poetry public theWestandexertsa influenceonWestern has great receivedlittlecriticalattentioninChinaandthestudiedonhimandhis very achievementsarestillfarfrom enough. Atthe focusedon Chinese of verybeginning,WaleytranslatingpoemsTang hisold turnedtomakeresearchonCh么Tzuandtreateditas Dynasty.

文档评论(0)

nnh91 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档