机电行业基础英语 下册 教学课件 作者 冯宜丽 Unit5.pptVIP

机电行业基础英语 下册 教学课件 作者 冯宜丽 Unit5.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
proverbs and sayings Tongue Twisters Movie Clip Text C Writing Job Application Letters Getting the Message 1.B 2.C 3.A 4.D 5.C Close 1.D 2.C 3.A 4.C 5.B 6.A 7.C 8.B 9.D10.C 11.B 12.A 13.B 14.D 15.D Keys Section C Translation Skills Practice Translate the following sentences into Chinese. 1. A red sun rose slowly from the calm sea. 2. A stream is winding its way through the valley into the river. 3. This typewriter is indeed cheap and fine. 一轮红日从风平浪静的海面冉冉升起。 一弯溪水蜿蜒流过山谷,汇合到江里去了。 这部打字机真是物美价廉。 Translation Skills 4. He is a complicated man—moody, mercurial, with a melancholy streak. 5. First you borrow, then you beg. 6. Day after day he came to his work—sweeping, scrubbing, cleaning. 他是一个性格复杂的人—喜怒无常,反复多变,有些犹豫寡欢。 他每天来干活—扫地,擦地板,收拾房间。 头一遭借钱,下一遭就讨饭。 Translation Skills 7. Being large or small, all magnets behave the same. 8. This is the first step toward the solution of air pollution. 所有磁铁,无论大小,其性质都样。 这是解决空气污染问题的第一步。 Translation Skills 9. Floppy disks have always been cheap to make and relatively easy to copy. 10. Possessing high conductivity of heat and electricity, aluminum finds wide application in industry. 软盘的生产成本比较低,而且也比较容易复制。 由于铝具有高度的导热性和导电性,所以在工业上广泛应用。 Text A Metals and Ferrous Metals 2 Steel and cast iron are the most common ferrous metals in general use. Steel is an alloy containing chiefly iron, carbon, and certain other elements in varying amounts. A wide range of physical properties may be obtained in steel by controlling the amount of carbon and other alloying elements and by subjecting the steel to various heat treatments. subject sb/sth to sth: [尤指长时间地]使遭受、使经历、 使蒙受 Examples: A. Barker subjected his victim to a terrifying ordeal. 巴克使其受害者遭受了非人的折磨。 B. be subjected to All our products are subjected to rigorous testing. 我们的所有产品都经过严格的检验。 Text A Metals and Ferrous Metals 钢和铸铁是常用的最普通的黑色金属。钢主要是含有铁和碳以及不同数量的某些别的元素的合金。控制钢的含碳量和其他合金元素的含量,并对钢进行不同的热处理,可以使钢

您可能关注的文档

文档评论(0)

时间加速器 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档