论述商务英语广告的语法和词汇特征.docVIP

论述商务英语广告的语法和词汇特征.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘 要: 商务英语谈判论文是英语语言体系的一个分支,是为国际商务活动服务的专门用途语言。基于英文语法和词汇,它既有英语语言的共同特征,又有其独特的语言现象。本文就商务广告英语的词汇特征、句法特征和修辞特征等三方面进行分析与探讨。 ? 关键词:商务广告英语 词汇 句法 修辞 语言特征 ? 近一个世纪来,随着商品经济的迅速发展和国际贸易在世界各国广泛开展,商务广告的作用日益重要,应用领域不断扩大,所使用的媒介和宣传手段也日益增多,主要的媒介有:报纸、杂志、广播、电视、因特网,这是现代广告的五大媒体;还有海报、直接寄送广告宣传材料等等。无论是在中国还是在外国,广告已走入千家万户,渗透到人们生活的各个方面。由于英文是国际商务中的通用语言,在国际商务广告中使用普遍。作为广告重要组成部分的广告语言文字——广告英语,经过长期发展,也逐步从英语家族中脱颖而出,形成一种独立的语体,构成英语运用形式的一个组成部分。尤其在英语词汇、英语句法及英语修辞方面有许多独特之处。本着广告创作的创新性、通俗性、真实性、思想性和艺术性的创作原则,要有效地表达广告的主题和促销意念,增强其感染力,广告语言就要富有生活气息,雅俗共赏。 一、英语广告的词汇特征 1.褒义评价形容词使用频率高。英语广告中,形容词的使用很广泛,但经常出现的形容词却非常有限,而且是那些褒义评价形容词。它们起着举足轻重的作用,因为广告的作用在于宣传产品,描写产品的性质及品质。根据有关统计,按其使用频率高低依次出现的形容词是: new, cool, good, better, best, big,bright, clean, crisp, delicious, easy, extra, fine,fresh, full, great, healthy, natural, new, real,rich, safe, special, sure, terrific, wonderful。“new”英语广告中使用最多的一个形容词。例如:在“THE MOST BEAUTIFUL FIFTY PEO-PLE IN THE WORLD”这本杂志的一则钢笔广告中,一连用了六个“new”字:new,new,new,new,new,new.JEWELERY COLLECTION“new”的修饰力强,可用来修饰产品的大小、形状、外观、构成等,而且这样的组合排列极具视觉冲击力,引起人们的注意。 2.巧构新词。广告创作时,可以根据英语构词法的基本规则,创造新词,这已成为现代英语广告中愈来愈流行的一种措辞形式。例如: Come to our Friuce. (果汁广告Fruice=fruit juice)这则果汁广告中的Fruice是根据fruit和juice用拼凑或按谐音,巧构出来的新词,标新立异,增强广告的“记忆价值”,使广告更具魅力。虽然新造词与原形词形态相异,但意义犹存。给人一种浑然天成、妙不可言的感觉。广告中这种生造新词、偷梁换柱的方法在中文广告中也很常见。聪明的妈妈会用锌(药品广告)随心所浴(热水器广告)3.复合形容词。广告写作中,常根据需要巧妙地构思出各种各样的复合形容词。由连字符号连接的这些复合词言简意赅,灵活方便。这些复合词大致可分为以下几类:a.形容词+名词:high-strengthcement? (高标号水泥)b.名词+形容词:rain-resistantcloth(防水布料)c.副词+动名词:fast-goingengine? (快速引擎)d.名词+动名词:world-leadingtechnique? (世界领先技术)e.动名词+形容词:sparkling-clean surface (光洁表面)f.名词+过去分词:gold-coatedappliance? (镀金器具)g.副词+过去分词:well-served region? (优质服务区)h.形容词+动名词:best-selling suit? (畅销西装) 二、句法特征 1.多用简单句。广告——广而告之。要吸引读者,有高度的可读性,尽可能一目了然。简单句口语特色浓厚,贴近生活,能打动人,能起到应有的广告效果。而复合句一般较长,不利于广告信息的传递。例如:L Oréal Creates Brilliant Haircolor. (法国欧莱亚化妆品广告词)Coke adds life.(可口可乐广告词)即使是篇幅比较长的广告词也尽量使用简单句。例如:A New Lifestyle.It is clear that Royal Garden is intended to bemore than a place to live.While other homes tend to house you in, oursare designed to

文档评论(0)

gujf + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档