网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

第159章 LEGAL PRACTITIONERS ORDINANCE CAP_159_e_b5.pdf

  1. 1、本文档共63页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Chapter: 159 LEGAL PRACTITIONERS ORDINANCE Gazette Number Version Date Long title L.N. 60 of 2005 30/06/2005 To make amended provision for the admission and registration of legal practitioners and their employees, the appointment and registration of notaries public, and for purposes connected therewith. (Amended 27 of 1998 s. 2) [1 August 1964] L.N. 107 of 1974 (Originally 16 of 1964) Part: I SHORT TITLE AND INTERPRETATION 30/06/1997 Section: 1 Short title 30/06/1997 This Ordinance may be cited as the Legal Practitioners Ordinance. Section: 2 Interpretation L.N. 51 of 2010 02/07/2010 (1) In this Ordinance, unless the context otherwise requires- accountants report (會計師報告) means a report delivered in accordance with the provisions of section 8; (Replaced 25 of 1968 s. 2) Assessment Board (評核委員會) means the Higher Rights Assessment Board established by section 39E; (Added 2 of 2010 s. 3) Association (聯營組織) means an Association registered under Part IIIA; (Added 60 of 1994 s. 2) Bar Council (執委會) means the Council of the Hong Kong Bar Association; (Amended 70 of 1991 s. 2) barrister (大律師) means a person who is enrolled as a barrister on the roll of barristers and who, at the material time, is not sus

您可能关注的文档

文档评论(0)

gujf + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档