网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

L2写作中语言得体性僵化的成因探析.pdfVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
课程教学能力研究 L2写作中语言得体性僵化的成因探析★ 冯 蕾 (北京交通大学语言与传播学院,100044) 【摘要】L2写作中语言得体性僵化是二语学习过程中语言僵化的一种,并且也是最不易 “去僵化”的语言习得现象。我国第二语言学习者在写作过程中表现出的语言得体性僵化的原 因不仅有与其他语言要素僵化形成相同的成因特点,也有其独特之处。本文通过分析写作教学、 写作测试以及第二语言习得中的认知因素,探究L2写作中语言得体性僵化的内、外部成因。 从其外因来看,写作中语言得体性僵化是由于第二语言写作教师对语言得体性意识的忽视以及 第二语言写作评分标准对语言得体性的忽略考虑而引起的负面反拨。从其内因来看,在第二语 言习得过程中,学习者大脑中两种语言所代表的认知系统的博弈和适应导致了写作过程中语言 得体性僵化。本文借助社会文化理论、语言测试理论以及认知语言学理论分析其成因,并探讨 其对二语写作教学和测试影响。 【关键词】L2写作语言得体性僵化外部因素 内部因素 1.引言 我国语言学家王希杰(1996)提出修辞讲究三个原则:一、语言材料的规范性和变异的适 度性;二、信息的真实、切题、适量性;三、对语言环境的得体性。语言得体性是语言运用的 最高境界。第二语言学习者学习语言的最高追求也是能正确、得体的使用所习得语言。口语和 写作都属于输出性技能,但两者在“文本特征”、“社会文化规范”、 “使用模式”和“文本 有即时回应的读者,所以写作教学在外语教学中难度大于其他技能的培养(张德禄,2000)。 尽管我国的外语教学界对二语写作教学研究颇丰,但笔者在日常外语写作教学中发现一些学习 者可以使用正确的外语词汇和语法表达自己的想法,但却无法使本族语读者认为是一篇地道的 文章。这种现象可以称为语言习得过程中的“语言得体性僵化”。 得过程中“僵化”概念的解释。目前,对二语习得过程中语言僵化的研究主要集中在词汇、语 法等语言单个因素的研究上。对“语言得体性僵化”的研究却不多见。本文借助Han(2008) 作者简介:冯蕾,女,1975年11月20日生,2003年4月毕业于北京外国语大学英语学院, 硕士。现任北京交通大学语言与传播学院讲师。曾获北京交通大学优秀主讲教师。主要研究方 向为应用语言学和第二语言测试。 通讯地址:北京市海淀区上园村3号北京交通大学语言与传播学院(100044)E—mail: lfeng@bjtu.edu.cn ·380· 论文汇编 有关导致语言习得僵化内外因素的观点分析“语言得体性僵化”的内外成因,并进而探究其对 二语教学和测试的启发。 2.L2写作得体性僵化的外部成因 中国二语学习者的学习环境的最大不足是没有外语使用环境,因此教师的课堂指导作用对 学习者的学习就尤为重要。另外,中国是一个有悠久历史的考试大国,考试的反驳作用对于二 语学习者的影响很大。本部分,笔者从课堂教学和写作评分标准的视角分析它们对写作得体性 僵化成因的影响。 2.1课堂教学对L2写作得体性僵化的影响 Ellis(1988)认为正式的课堂教学有助于学习者避免第二语言习得僵化。然而有些研究 者认为正式的课堂教学也会因教师的指导内容不符合学习者的接受能力或由于反馈的方法 教师在学习者学习新知识的过程中起到脚手架的作用,在符合学习规律的前提下正确引导将有 助于学习效果的提高。 目前,我国二语教师对写作指导集中在语言技能的发展,包括词汇、语法和语篇的知识传 授上。另外,为了帮助学习者写出符合目的语的文本,二语教师也传授目的语文化等方面的内 容。可是教师却在不同程度上忽视了培养学习者的语言得体性观念的意识。郑超和冯捷(2011) 以英语语域意识为视角,从教师的角度“考察了高级阶段二语习得者在语篇层面上句式变换和 社会语言规约的两方面的习得情况”。通过采用描述性研究分析了本族语和外语教师对写作文 本的评价,他们发现“与本族语相比,二语习得者更重视句式变换技能,却不大顾及对语域特 征的评判,乃至对第二语言产出中的某些失误也浑然不察,所习得的第二语言句法能力与该语 言的语域规约没能自然衔接。”从这个研究可以看出,中国外语教师在评价写

文档评论(0)

hnlhfdc + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档