“差点儿”与“差不多”的语文意义分析.docVIP

  • 9
  • 0
  • 约1.14万字
  • 约 15页
  • 2017-08-17 发布于山东
  • 举报

“差点儿”与“差不多”的语文意义分析.doc

“差点儿”与“差不多”的语文意义分析   一、副词内含的隐性否定及其语法效应   在现代汉语中,否定这一语义范畴往往跟其他情态范畴有着千丝万缕的联系和纠缠。比如,否定副词“不”在表示否定的时候,多少跟主观意志(volition)相关;例如,“我不去”的意思是“我不打算/愿意/准备去”。而否定副词“没有”只用于否定已经发生的动作、状态,①更像是一种客观的叙述,②但跟时体(tenseor aspect)发生了关系。跟否定副词包含否定以外的时体或情态意义相反,有的情态、语气副词的意义中却包含着否定意义。这可以从有关词语的词典释义中约略看出。例如:③   差点儿:表示某种事情接近实现而没有实现,或几乎不能实现而终于实现:~摔倒|~没考上大学;   差不多:相差很少;接近;几乎:学期~要结束了|等了~两个小时|头发~全白了;   几乎:①表示十分接近:今天到会的人~有五千人|这个结论,~没有人相信;   ②差点儿:要不是你提醒,我~忘了这事儿|他两腿一软,~摔倒在地;   险些:差点儿(发生不如意的事情):马往旁边一闪,~把我摔下来|~被人暗算。   粗略地说,“差点儿、差不多、几乎、险些”等的意义可以概括为:“某种事情接近于发生,但是最终没有发生”。不管这些词语的构成成分中有没有否定语素,它们直接或间接地包含着某种否定性意义。当它们进入句子(修饰谓词性成分VP)时,往往可以像“不、没有”

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档