专题复习 徐.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
贵港市中考试题回放 贵港市中考试题回放 译:庆历四年的春天,滕子京降职到巴陵郡做太守。 实战演练 1、黄发垂髫,并怡然自乐。 (2011年中考) 2、急湍甚箭,猛浪若奔。 (2012年中考) 实战演练 1、黄发垂髫,并怡然自乐。 (2011年中考) 2分 2、急湍甚箭,猛浪若奔。 (2012年中考) 2分 “留” “留”,即保留不动,句中人名、地名、年号和与现代汉语通用的词保留不动。 如:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 “删” 1、删除句中没有实际意义的虚词。 “之”作助词无实义,删。如:何陋之有? “而”字表顺接和修饰时,有时可删去不译。 如:太守归而宾客从也 北山愚公者,面山而居 2、有些发语词可删。如:夫战,勇气也。 3、有些同义连用的词可删去一个。 如:曾益其所不能 “替” 用现代汉语里双音节词替代文言文里的单音节词。 如:以塞忠谏之路也 译:从而堵塞了忠诚进谏的道路 “补” 补充省略的成分: 补主语 和宾语: (村中人)见渔人,(村中人)乃大惊,(村中人)问(渔人)所从来,(渔人)俱答之。 补量词: 补谓语动词:一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭 补介词:莲之出(于)淤泥而不染,濯(于)清涟而不妖 “调” 倒装句翻译时要调换词序,使之符合现代 语法习惯。 宾语前置 何陋之有? 状语后置 受任于败军之际 定语后置 马之千里者 主谓倒装 甚矣,汝之不惠 * 文言文句子翻译 中考专题复习之 授课者:桂平市第二中学 徐秋萍 教学目标 1、了解中考文言语句翻译的基本原则。 2、掌握文言语句翻译的具体方法: 留、删、换、补、调。 (1).自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉 (3分)09年中考 (2).所以动心忍性,曾益其所不能。 (3分) 10年中考 (3). 苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。(2011年中考) (2分) (1).自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉(3分) 09年中考 答案:从此,冀州的南部,直到汉水的南岸,再也没有高山阻隔了。(“汉”、“阴”“陇”“断”,译错一处扣1分,扣完3分为止。) (2).所以动心忍性,曾益其所不能。 (3分) 10年中考 答案:用(这样的途径)来使他的内心惊动,使他的性格坚强起来,增加他尚未具备的才干。(“所以”、“动”“忍”“曾益”,译错一处扣1分,扣完3分为止。) (3)、苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。(2011年中考) 答案:脸色苍老、头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了。(“苍颜”、“ 颓然”,译错一处扣1分,扣完2分为止。) 中考文言文翻译的标准: “二标准”——字字落实,文从句顺。 字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。 文从句顺:译文要明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。 翻译下面的句子,归纳翻译的具体方法。 留 删 补 调 换 译:有什么简陋呢? 5、何陋之有? 译:进朝廷(为官)也忧,退居江湖(为民)也忧。 4、进()亦忧,退()亦忧。 译:所以我虽然愚蠢,但终于有所收获。 3、故余虽愚,卒获有所闻。 译:北山的愚公,年龄将近九十,面对着大山()居住。 2、北山愚公者,年且九十,面山而居。 1、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 专题演练 留 : 凡朝代、年号、人名、地名、官职等古今词义相同的词语,皆保留不动。 1、太守谓谁?庐陵欧阳修也。 译:太守是谁呢?他就是庐陵郡的欧阳修。 2、陈胜者,阳城人也,字涉。 译:陈胜是阳城人,表字叫涉。 1、夫战,勇气也。 译:作战,是靠勇气的。 2、久之,目似瞑。 专题演练 译:很久后(),它的眼睛好象闭上了。 删 : 把只有语法作用、没有实际意义的虚词删去,不翻译。 1、率妻子邑人来此绝境。 2、至若春和景明。 专题演练 译:率领妻子儿女和同乡的人来到这与世隔绝的地方。 换 :文言句中单音字、古今异义,词类活用,通假字等,应用现代汉语的相应的词语加以置换 。 译:到了春风和煦,阳光明媚(的时候)。 补:补出省略成分,使句子完整,上下文衔接连贯。 译:可以凭借(这一条件)打一仗。 译: (他们)看到渔人,竟大为惊异,问(渔人)从哪里来。 专题演练 2、可以()一战。 1、见渔人,乃大惊,问所从来。 1、何陋之有? 专题演练 2、祭以尉首。 译

文档评论(0)

sdfgrt + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档