- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化交际能力培养与职高英语教学
摘 要:本文通过对“跨文化教育”的必要性的分析,结合跨文化交际的具体内容进一步阐释在英语教学活动中如何培养学生的跨文化意识及跨文化交际能力,提高对中西文化差异的敏感性和适应性,从而提高职高学生的语用能力,为学生以后在工作中正确运用英语语言打下良好的文化基础。
关键词:职高英语教学;跨文化;必要性;内容;方法
近年来,随着外语教学改革的深入发展,英语教师对语言教学的认识也在不断地深化。特别是语言的交际运用。现行职高英语教材在编写和选材过程中十分注重语言的准确性,体现了以交际能力作为语言教学目标的教育思想,注重培养学生运用所学语言开展有效交际的能力。
一、职高英语教学中进行跨文化教育的必要性
在社会交往中,语言的得体性比正确性更加重要,学习英语的最终目的是发展交际能力。因此,英语教学必须将社会文化教育融入语言教学之中。在语言教学中进行文化渗透,这样不仅有利于激发学生的学习动机和兴趣,还能培养学生的文化敏感性。
二、职高英语教学中文化导入的内容
注意对一些中西文化的偶然现象及差异进行分析对比,使学生了解跨文化交际中文化差异的根源,从而促进其在语言学习中的正迁移。
1.社会习俗的差异。认识在特定文化背景下形成的社会习俗的差异,有助于避免因不了解目的语交际准则而造成跨文化交际的失误。中国人热情好客,也喜欢拜访他人,而在英语国家,没有预约是不能前去拜访的。让学生了解这些节日的宗教或历史渊源,全面深入地理解其社会文化背景。
2.词汇和习语丰富的文化内涵。在教学中要注意对英语词汇的文化意义的介绍,特别是引导学生注意中西方语义差别较大的词语,以防学生单纯从词汇本身做出主观评价。如在中国,龙“dragon”是我们的精神图腾,是吉祥和权力的象征,中国人也以作为龙的传人而倍感自豪。然而在西方人眼里,对“龙”就没有这份特殊的情感,甚至将“龙”理解为一种张牙舞爪的可怕的怪物。这些不能从字面意义理解的文化意义,需要教学时加以强调。
3.价值观与思维方式之间的差异。中国强调人与自然的和谐统一,与集体保持一致。中国有敬老尊贤的传统,老人与子女的关系非常亲近。而在西方,老人与子女之间相对比较独立。中国人崇尚乐于助人,有互相帮助的美德,西方人则比较独立,倾向于自己解决问题,尤其要求孩子自立和自理。因此,使学生在跨文化交际实践中得心应手避免错误和冲突,掌握一定的涉外交际技能。
三、职高英语教学中培养跨文化交际能力的方法和手段
1.交际教学法在跨文化教育中的运用。克鲁姆指出:“成功的外语课堂教学应在课内创造更多的情景,让学生有机会运用自己学到的语言材料。”我们在教学中应当尽可能多地给学生创造语言交际情景,让学生在学习语言中,自然地把文化知识融入到日常的对外交际当中。
2.英语教学中跨文化教育的多种手段。文化教育的手段是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动、自觉地吸收并融入新的文化环境中。
(1)比较手法的运用。“有比较才会有鉴别”,只有通过对比才能发现母语与目的语之间语言结构与文化的不同,从而获得一种跨文化交际的敏感性。所以要加强中西文化差异的比较, 将中西文化在称呼、招呼语、感谢、谦虚、赞扬、表示关心、谈话题材和价值观念等方面的差异自觉自然地渗透到英语教学中。如在教学生姓名的表达法时,可在黑板上做如下图示,对中、英文的姓名进行对比:
(first name) 名 姓(last name)
xiaoming wang
sue white
通过对比,学生认识了这一文化差异现象,在交际运用中,对姓名的回答不会发生错位。
(2)专题介绍。对英国国家的盛大而隆重的传统节日“圣诞节”,教师可对圣诞节的由来,圣诞老人、节日前的准备、圣诞大菜、圣诞礼物等进行生动的描述,并结合当时各酒店、商场在圣诞前夕所做的各种宣传活动,让学生充分感受到节日气氛,体会异域文化风情;或在学校的英语园地,定期选登由学生收集的有关英语国家的节日、服饰、娱乐活动等。这样既丰富了学生的文化背景知识,又丰富了学习形式。
(3)课外活动。学校课外活动的形式很多,如:听歌曲、游戏、组织看vcd等,让学生切身体会外来文化表达思想感情的行为和方式,提高学生学习英语的兴趣。
总之,在英语教学中,教师在传授语言的同时,把与语言相关的文化内容作为必不可少的一个组成部分融入其中,这样才能激发学生的学习兴趣,使学生既学语言,又学文化,从而培养他们的文化交际意识,切实提高他们的跨文化交际能力,培养学生的交流能力和文化素养。
参考文献:
[1]王才仁,胡春洞.英语教学交际论[m].南宁:广西教育出版社,1999.
[2]邓炎昌,刘润清.语言与文化———英汉语言文化对比[m].北京:外语教育与语言研究出版
文档评论(0)