- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第1 期 常州轻工职业技术学院学报
2 006 年3 月 Changzhou Institute of Light Industry T echnoloy
方玉琴
( 213164)
摘 要 : 认知语言学的一个观点是推理在理解表达中起着重要作 , 它承认语言的交际过程或信
息的理解表达过程是一个推理过程; 而翻译正是对原文的理解和译文的再表达的过程, 因此也是一个推
理的过程本文试举例说明这一理论和方法可以解决文化差异给语言翻译带来的障碍
关键词 : 认知语言学 推理过程 文化差异 语言翻译
Cognition Linguistics and Language Translation of Culture Differences
Fang Yu- qin
(Changzhou Institute of Light Industry technology Changzhou Jiangsu 213 164)
Abstract : One vie of cognition linguistics is that reasoning plays an important part in compre
hension and expression , it thinks that the course of language communication , information under
standing and expression is some reasoning. T his article illustrates ith examples this theory and
method ill solve the translation difficulties that the culture differences cause.
Key ords :cognition linguistics reasoning course culture differences
language translation
,
,
; ,
J. A.Fodor !
∀(T he Modularity of Mind , 1983) ,
: , ,
(language of thought ) ,
, ,
Sperber Wilson 1968 ,
(Relevance Theory) ,
,
, ,
, ,
( 1968- ) , , ,
# 49 #
, , %, !∀:∃
, %inseparable
, ∃ %
,
,
文档评论(0)