- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
伯牙绝弦3.ppt
解 题 伯牙绝弦:绝,断绝。伯牙因为子期死了,就把琴摔碎,再也不弹琴了。 朗读课文: 伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。 朗读课文,注意停顿 伯牙/善/鼓琴,钟子期/善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮/若/泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮/若/江河!”伯牙/所念,钟子期/必得之。子期死,伯牙/谓/世/再无知音,乃/破琴/绝弦,终身/不复鼓。 翻译课文 结合课文下的注释,翻译课文。大家小组互相翻译给组员听,找出你不理解的词语或句子,讨论无果后可向老师求教。 翻译课文 请同学来翻译课文,一人翻译一句,先把句子朗读一遍,然后解释句中重点词语的意思,最后翻译整个句子。 伯牙善鼓琴,钟子期善听。 “善”,善于,擅长。 伯牙善于弹琴,钟子期善于欣赏。 伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!” “善哉”,太好了。“峨峨”,高。“兮”,啊。“若”,好像。 伯牙弹琴的时候,心里想到高山,钟子期(听了)说:“太好了!简直就像高大的泰山啊!” 志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!” “洋洋”,广大。 伯牙心里想到流水,钟子期说:“妙极了!这琴声宛如奔腾不息的江河!” 伯牙所念,钟子期必得之。 “所念”,所想到的。“得”,懂得。 不管伯牙心里想到什么,钟子期都能准确地道出他的心意。 子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。 “谓”,觉得。“知音”,理解自己心意、有共同语言的人。“破琴”,把琴摔碎。 “复”,再,重新。 子期死后,伯牙觉得世界上再也找不到知音了,于是,他把琴摔碎,终身不再弹琴了。 反复朗读,思考问题 文中哪些地方可以体现钟子期是伯牙的知音? 伯牙所念,钟子期必得之。 知我者,子期也! 伯牙作为楚国著名的宫廷乐师,名满天下,虽然听着众多,但听到的都是那些毫无价值的、没有意义的、空虚的、肤浅的赞美,他始终觉得无人人真正听懂他的琴声,所以独自一人来到山间排遣内心的孤独和寂寞,他万万没想到,此时,此地,此人,钟子期,一个山野村夫却能听得懂他的 琴声。 子期死,伯牙谓世再无知音, 乃破琴绝弦,终身不复鼓。 伯牙是一个技艺高超的音乐家,生活中不缺少别人的赞美,但他因为钟子期的死而“绝弦”了,你怎样看待他的举动?结合课文内容说说你的理解。 钟子期死了,伯牙再也没有了知音,再也没有人能真正欣赏自己的音乐,理解自己的感受,所以他决定“绝弦”。同时他的举动也是对知音的悼念。 * “伯牙绝弦”是什么意思? 伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!” 志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!” 伯牙鼓琴志在 ,钟子期曰:“善哉, 兮若 !”志在 ,钟子期曰:“善哉, 兮若 !”志在 ,钟子期曰:“ !” 明月 皎皎 明月 清风 徐徐 清风 竹叶 善哉,萧萧兮若竹叶 “世再无知音” *
文档评论(0)