- 15
- 0
- 约1.23万字
- 约 4页
- 2015-07-22 发布于安徽
- 举报
2007 2 2007, l 2
2 1 5 Forei n Lan ua es and Their T eachin Serial l 2 15
关联理论对幽默言语翻译的诠释力*
朱 燕
( 湖南人文科技学院外语系, 湖南娄底 417000)
: 本文从关联理论角度研究幽默言语翻译这 一个案现象, 旨在证明关联理论对幽默言语翻译的诠释 , 并为幽默言
语翻译的研究提供新的视角关联理论指导幽默言语翻译的理据为: 幽默言语翻译是一种明示- 推理交际行为; 幽默言语翻
译是一种跨语际的阐释性运用; 幽默言语翻译效度最高幽默言语的制笑原理在于: 最大关联性与最佳关联性之间存在意义
的反差和关联性与处理努 成反比根据格特的直接翻译与间接翻译的策略, 笔者提出了幽默言语翻译的具体方法
: 关联理论; 幽默言语; 理据; 直接翻译; 间接翻译
Abstract: This paper studies the
原创力文档

文档评论(0)