西安外国语翻译专业.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译专业(本科)培养方案 一、培养目标 本专业培养德、智、体、美全面发展,具有扎实的英语语言基础和较强的跨文化交际能力,掌握综合翻译知识与技能,能从事外交、外事、新闻、经贸、国际文化与科技交流等领域翻译工作的应用型专门人才。 二、培养要求 立足国家社会、经济发展的需要,坚持‘高起点、厚基础、重技能的教学原则,实行以分级教学方案为指导、以过程教学为导向、以学生自主学习为核心的教学模式;建立英汉平行语料库,充实、完善教学内容,确保单位课时的教学含量;提高计算机辅助教学水平,促进教学互动,重视提高学生的语言学习能力、认知能力和应用能力;实现语言技能的习得与翻译能力的培养、课堂教学与课外实践、教师定期指导与学生自主学习的有机结合;实施教学信息反馈制和导师制,形成教与学的良性循环,不断提高教学质量和教学效率。 三、主干学科 外国语言文学 四、核心课程 中级英语、高级英语、新闻听力、阅读技巧、中级写作、中级口语、英汉翻译、汉英翻译、视译、接续口译、同声传译、英汉比较与翻译、写作与编译、辩论技巧、同声传译  五、社会实践和科学研究 在校学习期间,学生应在导师的指导下参加教学实践,笔译方向的翻译实践应不少于 50,000 汉字;口译方向的翻译实践应不少于 100 小时,并参加校外口译实习 1-2 次。 六、学制与修业年限 学制 4 年;修业年限 3-6 年。 七、学时学分要求 本专业总学时 2772 ,总学分 168 。 其中: ? ??kaoyangj ? 48号 ??? 彰武 公共必修课48号 26 学分 共济网 占 15.5%336260 37 第二外语 共济 16 学分彰武 占 9.5% 院 专业必修课专 96 学分 同济 占 57.1%院 专业选修课 正门 16 学分 同济 占 9.5% 48号 文化素质教育讲座济 2 学分 48号 占 1.2% 336 26038 实践教学 ?共济网 8 学分33623 037 占 4.8% 毕业论文 4 学分 占 2.4%

文档评论(0)

july77 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档