- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外国文学必读书目 .doc
2010-04-24 00:26:25 来自: HYPERLINK /people/xuricheng/ 旭日橙(思想宅-幻想粉-做梦客-避世人)
[院校书单]某大学文学院本科外国文学必读书目 以下六十本是基本书目,不排除你认为很好的书但其中并没有包括的可能。这个书目主要是针对目前文学专业的大学生对外国文学作品的基本阅读不足而列的,主要目的在于普及。在阅读时,请大家注意版本,这对于无法直接阅读原文的初学者来说尤为重要。 荷马史诗*伊利亚特 (希)荷马 / 2001-09 / 人民文学出版社 / 26.00 / 平装 / 罗念生,王焕生 / 691 pages 推荐罗念生翻译的版本,译文较准确。陈中梅版次之。 索福克勒斯悲剧二种 (古希腊)索福克勒斯 / 1961-01-01 / 人民文学出版社 / 外国文学名著丛书 / 0.46元 / 精装 / 罗念生 悲剧是古希腊人留给后人的经典,尤其是索氏的悲剧。 埃涅阿斯纪 (古罗马)维吉尔 / 2000-12-1 / 人民文学出版社 / 27.0 / 精装 / 杨周翰 / 371 罗马文人史诗的代表 神曲 但丁 / 2004-05 / 人民文学出版社 / 地狱篇·炼狱篇·天国篇(三册) / 43.00 / 平装 / 田德望 恩格斯的评价,中世纪的最后一位也是新时代的第一位诗人。田的译本较好。 十日谈 / The Decameron (意)卜伽丘 / 2006-8-1 / 上海译文出版社 / 20.0 / 平装 / 方平 / 王科一 框架式故事结构。深入研究会发现它与东方故事《一千零一夜》的关系,该命题具有科学价值。 堂吉诃德 塞万提斯 / 2001-11-01 / 人民文学出版社 / 38.0 / 平装 / 杨绛 / 全2册 译本很多,杨绛译本较好的原因在于是从西班牙文直接翻译过来的。另外,她的学养是最好的保证。昆德拉把现代小说称为:塞万提斯的遗产,指的就是这部作品。 莎士比亚全集 莎士比亚 / 人民文学出版社 / 平装 如果你想追求畅快的阅读感受,朱生豪的译本无疑是最好的选择;但如果你想从事研究,梁实秋的译本做到了忠于原著。没有莎士比亚,就没有欧洲的文明,不是戏言。 失乐园 (英)弥尔顿 / 1996-3-1 / 天津人民出版社 / 28.0 / 精装 / 朱维之 宗教文学,可以加深对基督教教义的理解。朱维之的译本。 拉辛戏剧选 (法)拉辛 / 上海译文出版社 / 外国文学名著丛书 / 1.60元 / 平装 / 齐放 古典悲剧的典范。所谓古典时期,就是向古希腊经典模仿的时期。 鲁滨孙飘流记 (英)笛福 / 2003-01 / 人民文学出版社 / 11.00 / 平装 / 徐霞村 冒险小说。现在看来很让人费解这部艺术水准不高的作品,何以吸引了当时的读者。联系当时的时代状况你便会明白,殖民主义思想最早在这部作品中有所表现。 忏悔录 卢梭 / 1982-9-1 / 人民文学出版社 / 29.80 / 平装 / 黎星 / 范希衡 这里推荐的不是他的哲学著作,但是由于“卢梭的面具”成为人格面具的代名词,因此,通过这部小说,你会对他自觉的“善感性”思想有所省悟,这也是他的哲学思想中核心的部分. 浮士德 (德)歌德 / 1994-11-1 / 人民文学出版社 / 19.5 / 平装 / 绿原 坦率地说,译本真的很让人恼火,音韵全无,而且生涩难懂,所以最好读英文的,当然会德文更好。ps:好象郭沫若翻译的很好,没看过他译的~~ 華滋華斯抒情詩選 華滋華斯黃杲炘譯 / 桂冠 / NT$ 500 这个版本较好。浪漫主义的杰作在消极主义者手中,浪漫主义的中心在英国,英国的中心在“湖畔派”,而“湖畔派”的中心在华滋华斯。 拜伦诗选 拜伦 / 1982.02 / 上海译文出版社 / 1.28 / 查良铮 查的译本最好,意义精微。“拜伦式的英雄”。 巴黎圣母院 (法)雨果 / 1982-6-1 / 人民文学出版社 / 22.50 / 平装 / 陈敬容 电影的版本比翻译的版本还多,这能说明什么问题? 红与黑 / Le rouge et le noir 司汤达 / 2006-8-1 / 上海译文出版社 / 17.0 / 平装 / 郝运 1830年是个不寻常的年代,这部作品的不寻常也正在于作者的预言,他的作品不是写给当时的人看的,过八十年后人们才会逐渐理解他。这就是不朽吗? 高老头 (法)巴尔扎克 / 1989-9-1 / 人民文学出版社 / 16.8 / 平装 / 傅雷 事实上,他的全集都应该通读,像是一个睿智的哲学家在与你交
文档评论(0)