- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
                        查看更多
                        
                    
                
                     利玛窦与白麂洞书院 
                                 肖  朗 
                           (浙江大学教育学院) 
       摘要:本文拟从文献整理的视角出发,主要对《利玛窦中国札记》、《利玛窦书信集》等 
   文献中有关利玛窦在南昌生活期间(1595—1598)与以章潢为首的白鹿洞书院师生交往的记载 
   加以整理,兼而考察中外学者就此课题所开展的先期研究及其成果,在此基础上力求对课题研 
    究的现状及有关问题作一初步的梳理,以期推动学界对明末清初中西文化教育交流的研究。 
       关键词:利玛窦,白鹿洞书院,中西文化教育交流 
    明末清初,伴随着学界习称的第一波“西学东渐”的浪潮,数以千计的西方天主教传教士渡海来华, 
其中尤以天主教耶稣会传教士(以下简称“耶稣会士”)在导人和传播西方科技、文化、教育方面作出 
 突出的贡献,意大利来华耶稣会士利玛窦(M.硒cci)即为主要代表人物。1582年,他初抵澳门,开始 
研习中国语言文字,了解中国风土人情。次年,他与耶稣会士罗明坚(M.Ruggi舐)同到广东肇庆,终 
获当地官府批准在此居留传教。1589年利玛窦迁居韶州,并开始准备实施其北京之行的计划。1595年5 
月,利玛窦乘船经赣州、吉安抵南昌,旋入郡阳湖,再沿长江顺流而下予当月底到达南京。利玛窦本想 
在南京居留,再设法赴北京,但由于其时条件尚不成熟,他遂于6月中旬离开南京,并于下旬重返南昌, 
此后他在南昌生活了整整3年,直到1598年6月下旬启程赴北京。在此期间,利玛窦广交南昌士绅, 
并应当时居住在南昌的建安王和巡抚陆万陔之请写了《交友论》和《西国记法》两书,成功地扩大了其 
社会影响。与此同时,他还与白鹿洞书院山长章潢(字本清,别号斗津)及其门人弟子密切交往,遂在 
 中国古代教育史、书院史及中西文化教育交流史上留下了一个值得关注的课题。本文拟从文献整理的视 
角出发,主要对《利玛窦中国札记》、《利玛窦书信集》等文献中有关利玛窦在南昌生活期问与以章潢为 
首的白鹿洞书院师生交往的记载加以整理,兼而考察中外学者就此课题所开展的先期研究及其成果,在 
此基础上力求对课题研究的现状及有关问题作一初步的梳理,以期推动学界对明末清初中西文化教育交 
流的研究。 
   利玛窦晚年在北京时曾将他在中国传教的经历,用其母语意大利文撰写下来,到1610年5月他死 
的时候,这份记录已告完成,仅留下一些空白以待后人补充。这份记录就是为人们熟知的利玛窦札记 
年写下这份札记主要是打算将它送给远在欧洲的耶稣会总会长审阅,然后再让别人阅读,以便使欧洲人 
了解有关中国的情况和此前耶稣会在中国传教的事迹并从中获得教益。n31614年,金尼阁将利玛窦札 
记》从澳门携回罗马,在航途中他开始将它从意大利文翻译成当时欧洲通用的拉丁文,并增添了若干有 
关传教史和利玛窦本人的内容。次年,这个拉丁文本在德国奥格斯堡出了第一版,书名为‘基督教远征 
中国史》,其后又在欧洲出了各种文本。而原意大利文手稿《利玛窦札记》后在耶稣会罗马挡案馆里被 
                                    s亡Dd动P幽_z 
起刊布,取名为《利玛窦神父历史著作集》(印erP                      p.胎亡亡eo刖c以),1942年德礼贤 
concernenti 
         MatteoRiccieiastoriadelie relaZionitra 
                                 prime                 e ia 
                                                1|Eur。pacina,i579—1615、 
之中。拉丁文版的《基督教远征中国史》和收入意大利文版《利玛窦全集》中的《利玛窦札记》虽不尽 
相同,但均成为世界各国了解和研究以利玛窦为代表的耶稣会士在中国从事传教及其他活动的最有价值 
的历史文献之~。 
全译本,书名为《16世纪的中国:利玛窦札记(1583—1610)》(∞胁以加劢Ps幻甜n坊C锄mn,?砌已砌H,7砸厶 
                                 .45. 
    No         eVen       Ricci‘s 
      less,perhapsmorewas            incfeased  contactwitll 
                               reputatio
                 原创力文档
原创力文档 
                        

文档评论(0)