网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

汉英语言中色彩词成语的跨文化解读.pdfVIP

汉英语言中色彩词成语的跨文化解读.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉英语言中色彩词成语的跨文化解读.pdf

第 10卷第2期 南阳师范学院学报 (社会科学版) Vo1.10No.2 2011年2月 JournalofNanyangNormalUniversity(SociaJSciences) Feb.201l 汉英语言中色彩词成语的跨文化解读 王 刘 春 (南阳师范学院 外 国语学院,河南 南阳 473061) 摘 要 :色彩与人类的生活息息相关。是人类认识世界的一个重要领域 。色彩不仅具有物理属性,还有着丰 富的文化 内涵和延伸意义 ,因此是语言、文化及翻译研究 中的一个重要课题 。色彩词 习语是语言词jr-中最富有 文化 内涵的一部分.其联想意义是 由特定的民族文化所铸造的一种 附加 的或 隐舍 的意义。英汉 民族 由于生活环 境、价值取向、风俗习惯 以及宗教信仰迥异,对色彩 的感受、理解、表述和使用也截然不 同,因此色彩词习语积淀 着本民族劳动和生活经验 .透视 出该 民族 的文化心态,蕴涵着该 民族 的思维方式,表现 出鲜明的民族文化特征。 关键词 :英语 色彩词习语 :汉语色彩词成语 :跨文化解读 中图分类号 :H136.1:H313 文献标识码 :A 文章编号 :1671—6132(20l1)02—0l19一O6 人类对色彩的认知是最基本 、最直接的认知,而色 蓝制服。因为蓝色是帝王的象征色,b“lue”在现代英语 彩词或色彩词习语则是人类认知最清晰、最直观和最 中又衍生出高贵的、一流的等涵义。例如,b“lueribbon” 形象的意象图式…。人借助物体的表面所反射的光的 (授予某些比赛第一名的蓝绶带),是用来代表最高荣 程度和感觉器官而获得色觉 .在这一基础上对颜色产 誉的,是类似于桂冠 (1aure1)一类 的荣誉象征 ;“ablue 生的感觉联想会引起感情变化 ,使颜色这一符号具有 ribboncommittee”(蓝丝带委员会)指由一些专业人士 感情价值并传递出丰富的文化涵义。人类语言里有许 组成的、目的在于对某项社会事务进行调查研究的组 许多多表示颜色的词语 .由于文化的因素,不同民族对 织;“blueribboniury”(蓝绶带陪审团)指由技术专家而 各种颜色的感受可能存在差异 ,有时又趋于一致。英汉 非平 民所组成的陪审团。用来解决某些涉及复杂的专 民族 由于生活环境 、价值取向、风俗习惯以及宗教信 业 问题的特殊案件 。 仰、心理因素迥异,对颜色的感受 、理解、表述和使用也 无独有偶 ,黄色在中国历史上被视为神圣 、正统 截然不同,因此色彩词习语积淀着本民族劳动和生活 的颜色 ,其主要原因是华夏祖先生活在黄土高原 ,华 经验,透视出该民族的文化心态 。蕴涵着该民族的思维 夏文化发源于黄河流域。在中国古代,黄色象征神圣、 方式,表现出鲜明的民族文化特征。 皇权、尊贵、崇高、庄严等文化含义。我国上古即有 “黄 一 、 联想对应 为帝王之色”的认识 ,《汉书》中记载 :“黄者 ,中之色, 所谓联想对应,就是指在汉英两种语言中,一种语 君之服也。”据宋代王桥 《野客丛书》记载 ,唐高祖李渊 言中的某个色彩词习语和另一种语言中的某个色彩词 袭用隋制 .以黄袍为常服 ,并禁止官员、百姓服黄 ,此 习语字面意义虽然不同,却能引起相 同的联想意义。汉 为禁止民间用黄之始。此后历代皇帝均穿 “黄龙袍 ”, 英两种语言中许多色彩词习语存在着联想对应 。 帝王所居住的宫殿都用黄色琉璃瓦。宫内的宝座及一 (一)汉语的黄色与英语 的 “blue” 切装饰均用黄色 ,所乘的车辇也

文档评论(0)

39号书库 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档