- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析_语义翻译_与_交际翻译_在翻译文化因素中的应用
2007年总第470期 中国科教创新导刊
科 教 论 坛 China Education Innovation Herald
浅析 “语义翻译”与 “交际翻译”在
翻译文化因素中的应用
朱姝
(南京卫生学校 江苏南京)
摘 要:翻译中对文化因素的处理一般有两种方法:忠实于源语文化的 “语义翻译”和适应目的语文化的 “交际翻译”。本文根据
翻译的不同目的,探讨了分别适合于两种译法的几种情况。
关键词:语义翻译 交际翻译 跨文化交际 文化因素
中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2007)10(c)-0137-02
在翻译中,究竟要 “忠实”于源语文化 只要坚持这种翻译方法,西方人是会渐渐接受 (1)向外国观众播出的电视新闻宣传材料
还是应该转换源语文化去 “适应”目标语文 中国人姓名译法的。 的翻译。当今,电视广播已经成为中国不可或
化?大多数译者认为这两种方法都有其存在 缺的对外传播渠道。由于中西文化的差异,译
的价值。为此,纽马克在 《翻译的方法》中提 2 适合于采用 “交际翻译”法的领域 者应该在尽可能忠实于原文的基础上,采取
出了以文本为中心的“语义翻译”和以译文读 (1)商标的翻译。翻译商标的一个主要目 “交际翻译”法。因为新闻节目的目的是为了
者为中心的 “交际翻译”法。“语义翻译”更 的在于译得好听,为译文读者(顾客)接受、喜 让目的语观众理解其想要表达的意思。在涉
多的是忠实于原文,具有直译的性质,而 “交 爱,以利促销。根据纽马克提出的交际翻译观 及中国文化背景的地方,必须考虑到西方人的
际翻译”更注重译文符合译入语的语言习惯, 点,交际翻译应注重话语和话语功能,谋求译 文化接受能力,以便他们看懂、听懂新闻节目
具有意译的性质。两者各有其适用的领域和 文读者对译文的反应和原文读者对原文的反 (吴自选,2004:29)。例:“2002年是中国农历
范围。本文认为应根据具体的情况,如翻译的 应一致。他主张将原作文化溶入目标语文化, 的马年,在马年的新春里,天津动物园的河马、
目的等,分别使用“语义翻译”和“交际翻译” 斑马、野马和果下马四个家庭中各有一名于
以消除译文读者的阅读困难”(金惠康,2003:
法来处理翻译中涉及到的文化因素。 181)。我国有一种酒叫“杜康”,忠实于其读音 马年之中产仔的 ‘孕妇’,这一现象是天津动
可译为DuKang。这对于西方人来说,只是字 物繁殖史上的一个惊奇而有趣的现象。”译
1适合于采用 “语义翻译”的领域 母的组合,不产生任何联想。中国人看到 “杜 文:“2002 is the‘Year of Horse’by the
(1)为了传播或介绍中国文化而作的翻 康”商标,会联想起酒的发明人杜康,再联想
译。随着中西方经济、文化等领域交流的不断 到好酒。要促使西方人也产生类似的联想,可
扩大,具有中国文化特色的词语也逐渐被西方 翻译为DuKang-Chinese Bacchus(中国酒
人所接受。在这种情况下,就可以采取 “语义 神)。Bacchus是希腊神话中的酒神的名字,它
翻译”的方法,尽可能的使译文忠实于源语文 容易使人联想起美酒。这样,“杜康”一词欲起 erally called‘horse’
化的内涵。例:具有中国特色的文化词语;儒 的暗示作用—好酒,就由商标的注释Chinese
教(Confucianism)、磕头(kowtow)、阴 Bacchus担任了。西方人看到它时的反应与中 ‘horses’
(Ying)、阳(Yang)、《百家
您可能关注的文档
最近下载
- 新款GC9790II型色谱仪说明书.pdf VIP
- 2025山东省环保发展集团有限公司业务中心及双碳业务板块招聘笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 标准图集-04G101-3 筏形基础.PDF VIP
- (高清版)B-T 4798.3-2023 环境条件分类 环境参数组分类及其严酷程度分级 第3部分:有气候防护场所固定使用.pdf VIP
- 高中英语教学竞赛公开课、高考复习课件——2025年高考新课标一卷读后续写详析及参考范文专项课件.pptx VIP
- 安装工培训课件.pptx VIP
- 西安航空学院辅导员招聘考试备考真题题库汇编.pdf VIP
- 《蒸汽管道竣工全套资料表格》.docx VIP
- 《油气储存企业安全风险评估细则(2025年修订版)》解读与培训.pptx VIP
- 上海市交通大学附属中学2021届高三9月开学考试英语试题.docx VIP
文档评论(0)