新视野英语教程第二册英译汉,新视野大学英语第二册,新视野英语第二册答案,新视野英语教程第三版,新视野英语教程,新视野英语教程2,新概念英语第二册教程,新视野英语教程第二版,新视野英语教程3,新视野英语教程1
翻译
A. Translate the following into English.
1. 房子着火了,里面的人面临着死亡的危险。(in danger of)The house was on fire and people inside were in danger of losing their lives.2. 他买不起这么好的房子。(afford to do)He cannot afford to buy such a nice house.3. 这个主意听起来也许有些怪,不过还真有点道理。(make sense)Although this idea may sound strange, it does make sense.4. 约翰看起来是个好人。即便如此,我还是不信任他。(even so)John seems (to be) a nice person. Even so, I dont trust him.B. Translate the following into Chinese.
Even though the first McDonalds restaurant sold only hamburgers and French fries, it still became a?cultural symbol虽说第一家麦当劳餐馆只售汉堡包和薯条,它还是成为了一种文化象征。2. These people are angry that the building is now in danger of being destroyed, along with their?memories. 这些人想到餐馆连同他们美好的回忆将一起被摧毁,感到很气愤。3. They are using the earthquake as an excuse. 他们在利用那次地震作借口。4. Some think that McDonalds real reason for wanting to close down the restaurant has nothing to do?with money. 有人认为麦当劳想关闭这家餐馆的真正原因与金钱无关。如果他一开始谈论过去,你就永远都没法从他那儿脱身。(get away from)If he starts talking about the past, youll never get away from him.2. 冬天失业率有上升的趋势。(tendency)There is a tendency for job losses to rise in the winter.3. 在我不断地要求下,父亲终于同意和我一起去澳大利亚了。(frequent)Because of my frequent demands, father finally agreed to go to Australia with me.4. 他把老店卖了,开了一家新店,以便赚更多的钱。(make money)He sold his shop and opened a new one to make more money.B. Translate the following into Chinese.
It is more than just clothing and hairstyles that are in style one year and out of date the next; its a whole way of living. 迅速变化的不仅仅只是一年流行而第二年就过时的服饰和发型,而是整个生活方式。2. In 1981, for example, an unknown elderly woman appeared in a TV advertisement in which she looked at a very small hamburger and complained loudly, Wheres the beef? 比如,1981年,一位名不见经传的老妇人出现在一个电视广告里,她看着一只很小的汉堡包,大声抱怨道:“牛肉呢?”3. Although clothing designers influence fads in fashion because they want to make money, this desire for money doesnt explain fads in other areas, such as language. 尽管时装设计师影响时装潮流为的是赚钱,但这种赚钱的欲望并不能解释其他方
您可能关注的文档
最近下载
- 广东省深圳市深圳实验学校等校联考2024-2025学年九年级下学期开学考试语文试题(含答案).docx VIP
- 急性心梗转运流程图解.pptx
- 2025年房地产经纪人房地产市场特点综合案例分析专题试卷及解析.pdf VIP
- 党员领导干部2025年度民主生活会对照检查材料范文.docx VIP
- 2025年演出经纪人保护未成年人艺人的特殊义务与权利专题试卷及解析.pdf VIP
- ALINCO DR-635中文操作手册.pdf
- 2025年AWS认证Fargate网络隔离与安全组精细化配置专题试卷及解析.pdf VIP
- 2025年房地产经纪人市场比较法与其他估价方法(收益法、成本法)的混合应用专题试卷及解析.pdf VIP
- 2025年项目管理专业进度绩效指数在应对“黑天鹅”事件中的弹性分析专题试卷及解析.pdf VIP
- 【高考数学】2025年高考数学二级结论篇(核心知识背记手册).pdf
原创力文档

文档评论(0)