汉语母语大学生英语空间介词习得研究——以河北理工大学为个案.pdf

汉语母语大学生英语空间介词习得研究——以河北理工大学为个案.pdf

汉语母语大学生英语空间介词习得研究——以河北理工大学为个案,汉语介词,汉语介词有哪些,汉语介词的用法,汉语介词短语,母语习得,母语对二语习得的影响,现代汉语介词,汉语中的介词,现代汉语介词的用法

摘要 英语介词大多为多义词,在基本义的基础上,经不同范畴化过程,形成隐喻 义。掌握英语介词的隐喻义是二语(或外语)学习者的难点,也是英语学习的瓶 颈之一。本文以河北理工大学为调查点,在获取第一手资料的基础上,分析汉语 母语大学生英语空间介词习得的特点。希望本文的研究结论能为英语教学、英语 学习及语言本体研究提供实证材料,为探讨不同语言空间介词范畴化的异同提供 个案。 本文由三大部分组成:第一部分为绪论;第二部分为文章的主体,包括第一 章、第二章和第三章;第三部分是全文结语。 绪论部分简要回顾了国内外英语空间介词研究现状、取得的成就及存在的不 足,指出本文的研究内容、研究方法和研究意义。 和above的原型意义与汉语“上”类似,各词表达的侧重点又有不同。On表示 射体高于界标并受界标支撑;over和above表示射体高于界标,不受界标支撑。 其中over强调射体和界标有接触的潜势,above强调射体和界标没有接触的潜势。 介词under和below的原型意义与汉语“下”类似,都表示射体低于界标。二者 类似,强调射体与界标没有接触的潜势。介词in的原型意义表示射体位于界标 内,与汉语的“在……内(中)”类似。除原型场景外,六个介词还有~些隐喻 义及固定用法。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档