- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文化传播视域下文物文本翻译的缺陷及其对策研究
分类号 密级
学校代码一j卿2 102080746
学号一201
OntheTranslationDefectsofCulturalRelic
TextsandTheirRelevant
fromthe ofCultural
Perspective
Transmission
文化传播视域下文物文本翻译的缺陷及其
对策研究
指导教师姓名、职称 直鎏塑耋咝
湖南师范大学学位评定委员会办公室
二。一四年五月
OntheTranslation
DefectsofCulturalRelic
TextsandTheirRelevant
fromthe ofCultural
Perspective
Transmission
IIIlllmlIlll IlllWllIllllUI
Y2548155
By
Su
Yuanyuan
A
THESIS
IN
FOREIGNLINGUISTICSANDAPPLIED
Submittedto
theSchoolof Studies
ForeignLanguages
HunanNormal
University
In fulfillmentofthe
partial requirements
Forthe of
Degree
MasterofArts
Supervised
by
ProfessorXiaoYunchu
May,2014
Abstract
MuseumiSthehistoricalandculturetreasurehouseofmankinds
which andexhibitstheculturalrelics.It
collects,conserve,studies
undertakesthe
您可能关注的文档
- 托妮·莫里森《宠儿》、《爵士乐》、《天堂》历史三部曲中的身份重构研究.pdf
- 托妮·莫里森《爱》中的生态女性主义解读.pdf
- 拯救_一个充满悖论的原型--菲茨杰拉德和盖茨比的历史投影.pdf
- 接受美学视角下《连城》三个英译本的比较研究.pdf
- 接受美学视角下的英语双关语翻译.pdf
- 接受美学视角下的中文菜单英译研究.pdf
- 操控论视角下理雅各《论语》英译研究.pdf
- 改写与文化认同_《书剑恩仇录》英译本研究.pdf
- 改写理论对文学翻译的解释力——兼析三个早期《格列佛游记》汉译本.pdf
- 改写理论视角下葛氏夫妇英译《尘埃落定》研究——兼谈对中国文学“走出去”的几点思考.pdf
- 文化图式构建及学生语用能力培养对策研究.pdf
- 文化翻译中的归化与异化.pdf
- 文化语境与大学英语教学.pdf
- 文化语境顺应视角下英汉互译中的意象转换.pdf
- 文学中的女性主义批评观_以弗吉尼亚·伍尔夫的《一间自己的屋子》为透视文本.pdf
- 文学翻译的主体间性探究—以Moment+in+Peking张振玉译本为透视文本.pdf
- 文本类型学导向下法律文本Deed+of+Covenants+and+Guarantee汉译之批评研究.pdf
- 斯坦纳阐释理论观照下林译《浮生六记》中的译者主体性研究.pdf
- 新媒体辅助下的德语语汇习得研究——以浙江大学“经济德语”为例.pdf
- 新闻翻译中的叙事重构——以2013年FT中文网的涉华翻译为例.pdf
原创力文档


文档评论(0)