- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
 - 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
 - 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
 - 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
 - 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
 - 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
 - 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
 
                        查看更多
                        
                    
                文本类型学导向下法律文本DeedofCovenantsandGuarantee汉译之批评研究
                    
分 类 号 H08                                                   密级 
              文本类型学导向下法律文本 
   Deed of Covenants and Guarantee 汉译之 
                               批评研究 
            研 究 生 姓 名: 余 小 兵 
            指导教师姓名、职称: 刘 源 甫 教授 
            学 科 专 业: 外国语言学及应用语言学 
            研  究 方  向: 翻译理论与实践 
                            湖 南 工 业 大 学 
                             2013 年 6 月 1 日 
     A Text-Typology Oriented Study on 
Criticism of the Chinese Version of Legal 
   Text Deed of Covenants and Guarantee 
                                     By 
                             Yu Xiao-bing 
                                A THESIS 
                                     IN 
   FOREIGN LINGUISTICS AND APPLIED LINGUISTICS 
           Submitted to the School of Foreign Languages 
                   Hunan University of Technology 
              In partial fulfillment of the requirements 
                            For the Degree of 
                           MASTER OF ARTS 
                              Supervised by 
                    Professor          Liu Yuan-fu 
                                June, 2013 
                                                Abstract 
       The legal text Deed of Covenants and Guarantee  is the example text, quoted by 
Professor   Li   Kexing  from  Kong   Polytechnic   University  when  exploring   the   secret 
behind legal translation in his two monographs, one of which is Legal text and legal 
translation,   a   key   book   of   the   10th Five-Year   Plan   of   China,   the   other   of   which  is 
Legal Translation : A  Theoretical and Practical Approach. It is because the legal text 
is typical and representative that the legal text becomes the research object. 
       From the perspective of text type, the research applies the theory of translation 
criticism proposed by the German functional translation theorist Katharina Reiss, to 
the analysis of the legal text Deed of Covenants and Guarantee . On the ground that 
the transla
                您可能关注的文档
最近下载
- 第五单元第1课《多变的镜头》课件 2024—2025学年人美版(2024)初中美术七年级上册+.pptx VIP
 - 四川省2025年高职单招文化考试(中职类)语文试卷+答案 .pdf VIP
 - 【议题式】第五课 在和睦家庭中成长 课件 -2026新高考思想政治一轮复习.pptx VIP
 - 施工应急预案应急反应预案.docx VIP
 - 机械设备销售代理授权委托协议书(1范本).docx VIP
 - 高考语文作文纸3栏(电子版可打印)A3.pdf
 - 幼儿园科普知识章鱼课件.pptx VIP
 - 统编版二年级语文上册单元作文能力提升第1单元:有趣的动物(素材积累).docx VIP
 - 部编版语文九年级下册《诗词曲五首 山坡羊潼关怀古》课件.pptx VIP
 - ICH指导原则文件目录(中英文) .pdf VIP
 
原创力文档
                        

文档评论(0)