英语翻译理论与实践.docVIP

  • 58
  • 0
  • 约8.71万字
  • 约 83页
  • 2015-09-24 发布于重庆
  • 举报
英语翻译理论与实践

翻译理论与实践2 (汉 译 英) Translation Theories and Practice (Chinese-English Translation ) Teaching Notes for Senior College Students (2005年9月 前 言 (一)课程简介 《翻译理论与实践3》为英语专业四年级学生必选课,旨在培养外向型人才,为改革开放,建设有中国特色的社会主义服务。 该课程在注重基础语言知识、基础翻译知识和基础理论学习和掌握的同时,强调基础与提高的关系,力图将本科生课程与研究生考试衔接起来,便于本科生毕业后从事翻译的相关工作或为继续深造打好基础。 (二)本课程教学在专业人才培养中的地位和作用 根据我系英语专业(本科)的培养目标“培养具有坚实的英语语言基础、系统的语言理论知识和一定科研能力,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。”本课程主要承担着培养学生的基本的翻译能力,在实现我系英语专业人才培养目标的进程中,起着不可替代的重要作用。 本课程所要达到的基本目标 使学生初步了解翻译基础理论和英、汉两种语言的异同,并掌握常用的翻译技巧,培养基本的翻译技能,能将中等难度的汉语篇章或段落译成英语。译文忠实原文,语言通顺,速度约为每小时200—250个汉语词语。 学生学习本课程应掌握的方法与

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档