- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
A
Report
Presentedto
Ocean ofChina
University
Fulfillmentofthe for
InPartial Requirements
ofTranslationand
the ofMaster Interpreting
Degree
LiuChao
By
Hongfeng
SupervisedbyProf.Deng
November,2012
《美国商业史》翻译过程分析
摘要
本翻译报告是对《美国商业史》十、十一两个章节英译汉翻译过程的分析及
思考。原文是典型的经济类论述性文章,逻辑性强、学术性强。选择此文作为翻
译实践,可以检验翻译能力。原文中有大量的经济类专业术语和缩略语,还涉及
到一些重要的经济事件和历史人物,因此,准确、忠实地翻译原文的信息具有一
定的挑战性。通过不同的翻译技巧,原文的信息在中文中得到了准确的再现。翻
译报告主要包括了四个方面的内容:任务描述,原文特点,翻译感悟,遗留问题。
对翻译过程进行了提炼总结,同时还概括了一些经济类术语、经济典故,扩充了
跨学科翻译的知识储备。通过进行翻译练习和翻译报告的撰写,翻译理论与实践
相结合的能力有了很大提升,尤其是对经济类文章的翻译进步很大。
关键词: 商业历史;翻译技巧;美国经济
of
theTranslation
on
Analysis
A Business
HistoryofAmerican
act
Abstr
ot
meditation
thebasisofacritical andsolemn
The iswrittenon analysis
r印ort
1S
book
fromA Business·The
two HistoryofAmerican
translationofthe
me chapters
m and
您可能关注的文档
最近下载
- 江苏开放大学公文写作与处理050008过程性考核作业三.docx VIP
- 运维规范试题.docx VIP
- 《先进纺织技术》课件.ppt VIP
- 2025秋数学人教二年级(上) 身体上的尺子:第1课时 身体上的长度.pptx VIP
- 保定动力19秋网络运维班知识测试_A.docx VIP
- 高速铁路概论单元四第节高速铁路通信课件.pptx VIP
- HFC网络(光机及以下)调试运维培训试题.docx VIP
- 化学-海南省天一大联考2023-2024学年高三学业水平诊断(二)带答案.docx VIP
- 高考数学培优---椭圆、双曲线的焦点弦被焦点分成定比.docx VIP
- 福建省电子技术基础应试指南测试卷答案.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)