- 1、本文档共43页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
标记迁移对、汉母语学生汉语单句加工影响的眼动研究
摘 要
第二语言习得是学习主体在掌握母语(第一语言)之后,对另外一种语言的习得过程。在
第二语富语言习得研究领域,母语迁移现象是众多语言学家及心理语富学家所探讨的重要问
题之一,悉语言酶标记性被褪为迁移鲍主要裁约因素之一。本硬究具体研究母语种类不同对
不同标记程度的汉语句子加工的影响,及其会导致怎样的眼动加工模式。根据英语母语留学
生被试与中国学生被试对汉语句子加工的眼动特征,探索将汉语作为第二语言的习得问题。
本研究以中国大学生和以英语为母语的留学生为研究对象,以Hi.Speed眼动仪为实验仪器,
焉E-Prime编制和呈现刺激材瓣,共构造30个旬子(六种旬式)。实验采用2(母语种类:汉
语、英语)X2(汉语水平:高级、初级溅者专业、非专业)X6(旬式:被字句、把字句、主动
宾句、主领旬、存现句、主受句)三因素混合实验设计。其中母语种类是组间冈素,汉语水
平楚缀闻因素,旬式为组内因素。被试先阅读理孵不阕形式敕汉语句予,接着选择訇予的逻
辑主语楚句子下方三个选择项中的哪~项。眼动仪会记录句子判断过程中的眼球运动情况,
然后用BeGaze软件进行数据合成,最衍从早期加工幕l晚期加工指标出发,进行重复测量的
方差分析。
结果显示:
(1)中国学生汉语专业组和汉语菲专业纽的眼动模式无显著签异。
(2)以英语为母语的留学生初级组和留学生高级组的眼动加工模式有差异。
(3)以英语为母语的留学生高级组对主动宾旬、把字句和被字句的眼动加工模式与
孛国学生酌眼动加工模式差异不显著。
主要结论:
(1)句式的标记程度对句子加工的眼动模式有影响。
(2中国学生和以英语为母语的蜜学生对主动寅旬赫加工都表现出原型倾向。
(3)以英语为母语的留学生阅读不同标记程度的汉语单旬时,受翻母语语法规则的
影响,对无标记句式(如主动宾句)迁移较窖易,对有标记句式(如存现句)
迁移较难,从而验证了竞争模型理论。
莲)孛国学堂翱以英语为母语的留学生对不闭标记程度静旬式盼认知加工既表现密
共同规律,又表现出不同之处。
关键词:第二语言习德,标记迁移,汉语萃旬,眼动
英文摘要
Abstract
Second the of another after
acquisiting
languageacquisition(SLA)isprocessing language
shows
native research thatfast
grasped language.Secondacquisition
language language
transf-erisoneofthe thatinfluenceSL八.andthisinfluencecalloccurinthe
factors
important
courseof allthe ofthesecond transferhasbeena
learning subsystems language.Language
in
controversial
topicappliedlinguistics,secondlanguageacquisition,andlanguageteaching
for research iView to the
manyyears.111is USesSMI Hi—Speedeye
文档评论(0)