- 91
- 0
- 约8.71万字
- 约 76页
- 2015-10-06 发布于贵州
- 举报
早期来华传士传译故事述考
早期来华传教士传译故事述考
内容摘要
从1552年西班牙耶稣会士沙勿略受教会派遣来华开始,一直到
1775年在华耶稣会接罗马教廷命令正式解散,早期来华传教士在华
传教时间长达二百余年,他们在宣传天主教义的同时也传入了西方文
明。本文以传教士宣传教理时为证道而译述、引用的各类故事为研究
对象,试图通过考察传译故事的类型、出处、翻译后的变化,给出传
译故事的大致轮廓。
论文由四部分组成:第一节对现存收有传译故事的史料与学界对
传译故事的研究现状作了梳理。第二节将传译故事从内容上分三种类
型进行探讨:道德劝戒类、教义阐释类和圣象圣迹类。第三节通过早
期传译故事的明清翻译与这些故事的现代译本进行比照,指出明末清
初传入故事的原型出处,以及明末清初传教士翻译与现代翻译间的差
别。第四节探讨了传译故事传入后的影响,主要分析对中国寓言创作
的影响。
论文最后附有传译故事目录,目录以《天主教东传文献》及其《续
编》、《三编》,《天学初函》这两套丛书为对象,列出其中的传译故事。
早期来华传教士传译故事述考
Abstract
to in the
From15521 missionariesChina
775,the broughtgeligious
was to
thewestcivilization
doctrinesofCatholicism.Meanwhile brought
asthe of
Chinatoo.The tookthetranslmionstories object
paper
werethe indoingmissionarywork.Paper
study,which examples
to their and after
changestranslating
inspect type,source
attemptted
drawanoutlineofthem.
their,to
theextant
The was of4 1clarified
papercomposedchapters.Chapter
inadademiccircle
materialsandthe situation
historical study
present
stories
aboutthetranslation 2classifiedthetranslation
stories.Chapter
into 3 tO
您可能关注的文档
- 文气论的生化阐释.pdf
- 文本意识形批评分析及其翻译研究.pdf
- 文理自然+态横生——论张晓风散文的辞意美.pdf
- 文艺“象征(symbol)概念辨析.pdf
- 文艺新思维纲.pdf
- 文章难易度主题熟悉度对英语学习者听力影响的个案研究.pdf
- 文艺意识形性的实践论研究.pdf
- 文艺意识形论——文艺本性的马克思主义阐释.pdf
- 斯佳丽的成-《飘》的女性主义解读.pdf
- 斯坦纳阐释视角下徐忠杰英译辛弃疾词研究.pdf
- 伟明环保-市场前景及投资研究报告-境内业务稳健运行,印尼市场贡献边际增量.pdf
- 桂东县法院系统招聘考试真题2025.pdf
- 贵州省黔南布依族2026年中考三模物理试题及答案.pdf
- 贵州省黔南州2026年中考语文二模试卷附答案.pdf
- 贵州省铜仁市2026年中考语文二模试卷附答案.pdf
- 2026上半年安徽事业单位联考合肥市庐江县招聘36人备考题库及一套完整答案详解.docx
- 贵州省毕节市2026年中考语文一模试卷附答案.pdf
- 贵州省贵阳市南明区2026年中考语文一模试卷附答案.pdf
- 2026上半年安徽事业单位联考合肥市庐江县招聘36人备考题库及一套参考答案详解.docx
- 贵州省贵阳市白云区2026年中考二模物理试题附答案.pdf
原创力文档

文档评论(0)