- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
认知视角下汉习语中人际关系的对比研究
tII东人学形il‘学位论艾
摘要
习语是语言的精华,在人们的日常交流中起着举足轻重的作用。鉴于其重要性,
已经有很多关于习语的研究。目前,大量著作主要关注习语的定义、分类、结构以及
习语的人际意义等。另外,随着对比语言学的发展,英汉习语的对比研究越来越多。
大多数对比研究着眼于英汉习语问的文化差异、隐喻能力的培养以及对语言教学的启
示。但是,基于英汉习语中的人际关系,作者涉足了英汉习语中人际关系的认知差异,
在这方面以前从没有过系统研究。
上了一个新舞台。有很多着眼于认知角度的英汉习语对比研究,例如,对情感和人体
部位习语的研究。但是,这样的研究只是选取了习语中的一类。作者试图在本文中的
英汉习语对比研究中对常见英汉习语中出现的人际关系进行研究,以发现英汉习语在
这方面的认知差异。但是,前提是要对这些人际关系进行分类。作者总结了国内外对
人际关系进行的分类,在本文中建立了统一的标准。
以往的英汉习语对比研究非常关注习语的结构,但本文主要是研究习语的实际意
义,习语形式可以忽略。本论文中出现的习语形式多样,包括固定词组、谚语以及俚
语。作者关注的是意义对等,而非形式一致。所以,本文能更好地揭示英汉习语间在
人际关系方面的认知差异。值得点明的是,本文中的认知角度是指概念隐喻和概念转
喻。
在从大量权威词典中详尽搜集到的习语的基础上,本文采用对比分析,对英汉习
语中的人际关系做了完整的比较。在第五章的列表及紧随其后的分析中可以找出这些
认知差异。
通过分析英汉习语中的人际关系,本论文为英汉人际关系的跨文化研究提供了依
据。另外,它丰富了Lakoff和Johnson关于概念隐喻和转喻的理论。
最后,本论文在人际关系的对比研究方面给与启示:它指出了习语研究未来发展
的方向,并且可以挖掘英汉习语中人际关系的更多认知差异。
关键词:英汉习语;人际关系;概念隐喻;概念转喻
山东人学颀Ij’≥fp沦支
Abstract
Astheessenceofthe an rolein
language,idiomsplayimportanthumans’daily
communication.Inviewoftheir ofidiomshas a
importance,thestudy gonelongway.At
ofworksattentiontotheidioms fromthe
present,numberspay mainly followingaspects:
for of structureof
definitions idioms,and
idioms,classificationidioms,the interpersonal
functionof withthe of
developmentcomparativelinguistics,
idioms,etc.Besides,along
on andChineseidiomsreceivesmore ofthe
comparativestudyEnglish popularity.Most
betweenChineseand
studiesfocusontheculturaldifferences idioms,
comparative
文档评论(0)