不同影视字幕对非英语专业大学生词汇附带习得影响的实证的研究.pdfVIP

  • 6
  • 0
  • 约21.86万字
  • 约 70页
  • 2015-10-15 发布于安徽
  • 举报

不同影视字幕对非英语专业大学生词汇附带习得影响的实证的研究.pdf

摘要 词汇是句子的最小单位,因此词汇学习是语言学习的核心。拥有广泛的词汇 量,是学好一门外语的基础,因而对于中国学生而言,扩大词汇量,对于他们学 好英语至关重要。然而,词汇量的缺乏却是大学生普遍存在的一个问题。 近年来,随着多媒体技术日新月异的发展,原版影视材料在外语教学中得到 越来越广泛的运用,成为学生学习词汇的一种新方式。学生在观看原版影视材料 时,可以通过对这些材料内容的理解或者通过对字幕进行猜测从而习得新的词 汇。 本文针对非英语专业大学生在观看带有不同字幕的影视材料的过程中能否 附带习得词汇做了一次教学实验,其目的是要证实通过观看带有不同字幕的影视 材料,学生可以获得不同的词汇附带习得,并对于影响学生词汇附带习得的一些 因素进行了分析。本文试图通过考察台州学院10级216名非英语专业大一学生 在观看附有不同字幕的原版影视材料时的二语词汇附带习得效果,分析并回答下 列问题:1.非英语专业大学生能否通过观看不同的字幕(中文字幕,英文字幕, 中文夹注字幕以及中英文字幕)获得词汇附带习得?2.对第一个研究问题的回答 如果是肯定的,那么不同的字幕是如何促进学生的词汇附带习得的?3.学生自身 词汇量的大小是否影响其

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档