外交语言中模糊性语用分析.pdfVIP

  • 8
  • 0
  • 约21.14万字
  • 约 52页
  • 2015-11-23 发布于安徽
  • 举报
优秀硕士毕业论文,完美PDF格式,可在线免费浏览全文和下载,支持复制编辑,可为大学生本专业本院系本科专科大专和研究生学士硕士相关类学生提供毕业论文范文范例指导,也可为要代写发表职称论文提供参考!!!

摘要 摘要 模糊现象在语言中普遍存在,模糊性是自然语言的本质特征之一。20世纪70年 代以来,模糊性研究成为人们日益关注的课题。到了80年代,“模糊性’’的概念逐渐 转移到语用层面上。尽管许多学者从语言学的角度来研究模糊语言,但并非有很多人 把它放进外交场合中考察。作为社会生活必不可少的一部分,外交活动集中体现了人 类智慧和语言熟练。在外交场合中,模糊性充分发挥其特殊的和实际的功能。 本文以合作原则及礼貌原则为理论支撑,在收集语料的基础上,主要采用定性分 析的方法,具体研究了以下几个问题:模糊性在外交语言这一特殊语言中如何得以实 现;外交语言中的模糊性有何语用功能;英汉外交语言中模糊性的使用是否存在异同。 本文研究发现,在外交场合中,外交官可以通过使用模糊限制语,否定结构和量 词等语言手段来表现语言模糊性;模糊语的恰当使用可以实现礼貌功能,使表达有趣 味性,实现自我保护,增强表达的灵活性,从本质上说是服务于特定的政治目的,维 系各方政治关系。最后,本文指出在英汉外交语言中,模糊性都可以实现礼貌功能, 但是实现手段有所差别。 关键词:模糊性,外交语言,合作原则,礼貌原则

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档