- 4
- 0
- 约2.76千字
- 约 18页
- 2015-12-10 发布于江苏
- 举报
被动表达--商务班.ppt
被动表达 无论在汉语中还是在日语中被动表现,都是句子表达的一个重要组成部分,这是我们大家都无法否认的事实 但由于两种语言的表达方式不同,在被动表现上也存在差异如果对这种差异不了解,对汉语和日语两种被动句的基本结构特征缺乏正确的认知,那么在进行汉日互译等实际应用时就会出现一些错误,无法准确地传达原句的特色 。 定义 所谓被动,是指主语与谓语之间的关系是被动关系,也就是说,主语是谓语动词所表示的行为的被动者、受害者,而不是主动者、实施者。日语和汉语都有关于被动的表达。 分类 汉语 1,有标记被动句 2,准标记被动句 3, 无标记被动句 日语 1,直接被动句(直接受身) 2,间接被动句(间接受身) 3,所有者被动句(持ち主の受身)【又可分为物主被动句和第三者被动句】 一·(人)被 (人) 这种被动句在中日两种语言中基本上是一致的。 1、小王被老师批评了=王さんは先生に叱られた。 2、小偷被警察抓住了=泥棒は警察に捕まえられた。 二·(物)被(物) 通常这种被动句是对自然现象的描述。在这种情况下,汉语使用“被”字句,日语也使用「(ら)れる」,或使用有对应他动词的自动词。(但日语中施动者一般是有生命的人或动物,在描述事物状态时,通常使用自动词) 房子被洪水冲走了。
您可能关注的文档
最近下载
- 英剧剧本唐顿庄园台词本中英文对照精排版第一季第一集.pdf VIP
- T_CECS 10128-2021 不锈钢二次供水水箱.docx VIP
- 第九章抽样与抽样估计.ppt VIP
- 2025年生态环境局遴选公务员面试预测题及答案.doc VIP
- 教师党员党课讲稿模板.pptx VIP
- 房地产土地评估各种方法综合测算表.xls VIP
- 清水营煤矿大倾角厚煤层大采高开采技术的研究.pdf VIP
- 2025年生态环境局遴选公务员面试专项练习含答案.doc VIP
- 2019年8月消化内科实习生小周考.docx VIP
- 9.1+认识质量互变规律(趣味课件)-【趣味课堂】2025-2026学年高中政治选择性必修三《逻辑与思维》.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)