《纽约时报》害人害己害世界.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约3.42千字
  • 约 8页
  • 2016-01-01 发布于江苏
  • 举报
《纽约时报》害人害己害世界.doc

《纽约时报》害人害己害世界 原标题:人民日报驻美记者:《纽约时报》害人害己害世界 人民网12月15日电 民日报微信公众账号今日关注“纽约时报:那副有色眼镜害了美国,害了世界”。全文如下: 《纽约时报》是一份美国大报:1851年9月18日创刊,已有163年历史;得过114个普利策奖,比任何一家美国新闻机构都多;头版左上角天天用小黑框刊出该报座右铭“All the News Thats Fit to Print(所有新闻皆宜刊载)”,体现出一种追求。 世界上每天发生那么多事情,并不是所有新闻都能在《纽约时报》上刊载。取舍之间,便看出倾向。看得多了,便看出这张报纸还戴着一副度数挺深的有色眼镜,且常常自感高大上,其实是害了美国,害了世界。 谋篇布局中体现着报道者或编者的主观意图 12月11日,《纽约时报》刊载一则有关香港警方在非法“占中”活动地区采取清障行动的报道。报道根本不提“占中”活动的“非法”性质,反而将其冠以“民主”头衔,这便有了黑白颠倒之嫌。 不仅如此,报道中引用一个参加非法“占中”行动者的话称,“我们现在停止,但不意味着我们放弃。我们肯定还会回来的。” 文章最后又引用另一个参与非法“占中”行动、并称准备“坚守”、“直面逮捕”的律师的话称:“通常我会到牢房为我的客户服务,这一次我将自己蹲进牢房。”这又有了煽风点火之嫌。 鱼龙混杂之间,引用什么人的话,怎么引,放在什么上下文位置,谋

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档