- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
的研究生英语翻译 减词法.ppt
exercises He wanted to send them more aid, more weapons, and a few more men. 他想给他们增加些援助,增添些武器,增派些人员。 exercises Now birth control became a possibility. 现在计划生育已成为一种可行的办法了 His arrogance made everyone dislike him. 他的傲慢态度使谁也不喜欢他。 The reliability of IC could be significantly improved with the good use of passivation process. 如果很好地采用钝化工艺,集成电路的可靠性还可大大提高 Electricity permits indication of measurements at a distance, which is very important in many fields. 电可以在相隔一段距离的地方显示各种测量结果,这在许多场合都是很重要的。 Energy may or not be the primary factor in system design. 在系统设计中,能源可能是第一位因素,也可能不是第一位因素。 He showed himself calm in emergency situation. 他在情况危急时,态度从容,整定自若。 The questions were evidently unexpected to the slow-witted spokesman, who instantly found himself tongue-tied. 这些问题显然使这位头脑迟钝的发言人感到意外,他立刻显得张口结舌,哑口无言 减词法 (省略法) (omission) 结构角度: 省略介词、代词、连词、冠词、动词 修辞角度 省略代词 But it is the way I am, and try as I might, I haven’t been able to change it. 但我就是这个脾气,虽然几经努力,却未能改变过来 You will see to it that the engine doesn’t get out of order 注意别让发动机出毛病 The finished products must be sampled to check their quality before they leave the factory. 成品在出厂前必须抽样进行质量检查 The waste gases are harmful to us and we should by all means remove them 废气对我们是有害的, 应该尽力加以排除 When tables and other materials are included, they should be conveniently placed, so that a student can consult them without turning over too many pages. 当书中列有表格或其他参考资料时, 应当将这些内容编排在适当的位置, 以便使学生在查阅时, 不必翻太多的书页 These piston rings are so worn that they must be renewed. 这些活塞环磨损得相当严重,必须更新 They stepped into a helicopter and flew high in the sky so that they might have a bird’s eye view of the city. 他们登上直升机,飞到高空,就是为了对这个城市作一鸟瞰, Iron products are often coated lest they should rust. 铁制品常常涂以保护层,以免生锈 A rocket must gain a speed of about five miles per second that it may put a satellite in orbit. 为了把卫星送入轨道,必须使火箭达到每秒约5英里的速度 省略连词 If winter comes, can spring be far behind? If I had known it, I would not have joined in it. 早知如此,我就不参加了。 As the temperature increases, the volume of water
您可能关注的文档
最近下载
- 烟草考试真题及答案.doc VIP
- 2025年最新人教版八年级(初二)数学上册教学计划及进度表(新课标,新教材).docx
- 外研版高中《英语》(新标准)选择性必修一Unit1 单元整体教学设计附作业设计.docx VIP
- 5.1《论语》十二章 课件(共48张PPT)统编版高中语文选择性必修上册.pptx VIP
- 计算机网络实验报告(8)网络地址转换NAT配置、网络端口地址转换NAPT配置.pdf VIP
- 工程材料及成形技术基础-全套PPT课件.pptx
- 单证员考试试题.pdf VIP
- 地面空压机安装技术措施.docx VIP
- 工程建设法规的案例.ppt VIP
- 农产品食品检验员职业技能竞赛理论考试题库(含答案).docx VIP
文档评论(0)