中、日、韩三语的汉字词比较研究.docVIP

  • 3
  • 0
  • 约2.97千字
  • 约 6页
  • 2016-02-21 发布于北京
  • 举报
中、日、韩三语的汉字词比较研究.doc

中、日、韩三语的汉字词比较研究   【摘 要】文章考察研究日语和韩语中最基本的动词“する”和“”的共同点和不同点,然后与汉语里既能做动词又能做名词的词汇进行比较。通过这些比较,学习者会更清楚中、日、韩三语动词的共同点和不同点,对更好地学习韩语也起着一定的作用。   【关键词】汉语 日语 韩语 语法特征   前 言   考查世界各国的语言,我们不难发现,同语族和系统的语言,相似的地方很多,例如中、日、韩这三种语言。其中,日语和韩语的句子形态结构非常相似,例如:日语和韩语都有助词,谓语动词都出现在句尾,都同属汉字语圈等。因此,以汉语和日语为母语的韩语学习者,学习韩语的时候与学习英语等其他语种不同,通常被认为学起来会容易得多。   但是,这些语言尽管有着许多的相似之处,作为一个外国人,学习韩语仍然不是一件容易的事。例如韩语中的“”在日语中翻译成“する”的情况虽然很多,但也有不能翻译成“する”的时候,这些正是韩语学习者经常遇到的困难之一。另外,韩语中的“”翻译成汉语时,有翻译出来的情况,也有不翻译的情况,例如:“硏究”可以翻译成“研究”,也可以翻译成“作研究”。   为了使中国学习者和日本学习者更好地学习韩语,笔者对中、日、韩三语的汉字词进行了比较研究。   语法特征   1.“する”的语法特征   作为本动词:“する”动词主要起着把汉字名词或状语动词化的语法功能。“運動

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档