- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对中日两国语言中“虫”的考察.doc
对中日两国语言中“虫”的考察
摘 要:中日两国语言中,有很多关于“虫”的表达,意思也丰富多彩。汉语中“虫”主要有两种意思,一是实际存在的作为动物的虫子,二是指具有某种特点的人。日语中“虫”的意思比汉语要丰富的多,其中用以指人的有两种,一是情人,不理想的异性,二是热衷于某事的人。通过比较中日两国语言中与“虫”有关的表达,以期对日语学习者的日语词汇的增加有所贡献,同时也对中日文化的了解起到作用。
关键词:虫;转义;基本义;异同
在汉语和日语中,有很多关于“虫”的表达。汉语中如“可怜虫”“糊涂虫”“书虫”等,日语中有“芸の虫”“虫の知らせ”等。本文尝试分析中日“虫”之间的内涵及异同。
一、汉语中有关“虫”的表达
1.作为动物的“虫”
《倒序现代汉语词典》中共出现了103例,有95例是表示动物的“虫”,大多用于昆虫的名字,如“囊虫”“食心虫”“松毛虫”等。歇后语及谚语中也有各种形象的表达,如“虫吃沙梨――芯里啃”“虫丝钻磨子――头头是道”“虫中最毒蜈蚣嘴,人间最毒财主心”“虫子多,树木断;缝儿大,墙壁坍”等。
这些歇后语、俗语、谚语等表达是指现实中存在的作为动物的“虫”,基本都是贬义。不难看出中国人所关注的“虫”的特征是它经常钻入其他东西偷食或破坏及它的卑微、渺小。
2.“虫”的转义
除了上述95例是指作为动物的“虫”,外,其余8个是“虫”的转义用法,即“比喻具有某种特点的人(多含轻蔑意)”(《现代汉语词典》),如“害人虫”“糊涂虫”“可怜虫”“懒虫”“应声虫”。构造都是“修饰语+虫”,且均含贬义。
《汉语惯用语新解》的46例“虫”表达中,绝大多数词的构造是“修饰语+虫”,意思方面除了“翻毛虫、光荣虫、抿臭虫、丧门虫、四小虫、硬壳虫”等表示动物“虫”之外,其余全部为“比喻具有某种特点的人(多含轻蔑意)”。比如,①[黑头虫]黑头:黑脸,比喻不光彩的面孔。黑头虫比喻无恩情,不光彩的人物。②[没骨虫]比喻没有骨气的人。
通过上述调查,发现在现代汉语中带“虫”的表达中表示“比喻具有某种特点的人(多含轻蔑意)”这层意思的很多,结构大多是“修饰语+虫”,“虫”类似接尾词,整个词的意思取决于前面的修饰语,一般都含贬义。可认为与虫这种动物本身有关。唐汉(2003)指出:“‘虫’,历来并不讨人喜欢,因为除了蝉和蚂蚱之类,偶尔为人所吃外,只有‘蚕’曾经造福华夏民族,给人类历史添加一抹亮彩,大多数的虫子都是令人讨厌的。”作为动物的“虫”被人们讨厌,故“虫”的转义也多表示不好的东西,鄙夷、贬抑色彩明显。
二、日语中的“虫”
1.“虫”的基本义
《广辞苑》中“虫”有九个意思,分别是:①本草学中,人、兽、鸟、鱼类以外的小动物的总称;②昆虫;③回虫;④抽风,疳积;⑤潜在意识,寄宿于体内引起意识感情变化的思想;⑥怒气,肝火;⑦情夫;⑧将要分娩引起的阵痛;⑨热衷某事的人,具有某种性质的人。查找字源辞典可知,日语中的“虫”是从中国传入的。但是意思却较汉语丰富。尤其第⑤项,以《日本国语大辞典》中的惯用句为例,61例表达中,其中31例表示这层意思,占大约半数。
从《汉字的常识?非常识》一书来看,可以说“虫”表示“潜在的意识”这一点是从中国传入的,而现代汉语中“虫”已无此意,但是日本人却将其丰富开来,这在某种程度上反映了日本人敏锐的感受性。
2.指人的“虫”
《广辞苑》“虫”的释义中,指人的有两个,即上述第⑦和⑨项。表示“情夫”的表达较少,如惯用语“虫が付く”,本文不细加考察。
表达“热衷某事的人”的基本都是连语,比如“本の虫、仕事の虫、芸の虫”等。其他用“虫”指人的词语有“かんかん虫、泣き虫、裸虫、弱虫、臆病虫”等,其中,“毛虫、蛆虫、米食い虫”等是用所指动物本身来比喻人,其余则是与其他词语复合,表示“具有某种性质的人”。这一点与汉语的构词结构相近,意思也有相似之处。
在《日汉成语谚语词典》中,有“?り虫壁を通す(沉默实干成大业)”。但在本文调查范围内,“?り虫”未被辞典收录。这或许与“虫”作为接尾词,有很强的造词力有关。由此我们期待会有更多的有“虫”有关的表达出现,使日语词汇更加丰富。
值得一提的是“かんかん虫”。“かんかん(叮叮当当)”是拟声词,形容敲击金属或坚硬物体时发出的声音。《学研国语大辞典》中的解释为“给船体、烟囱等除锈的工人。源于像虫子一样贴在船体上,铁锤敲打时发出叮叮当当的声音”。该词由拟声词和“虫”复合而来。但汉语中没有用拟声词来修饰“虫”的词语,或许这与日语拟声拟态词的发达不无关系。
通过上述调查,得知日语中的“虫”是从汉语中传入的,但是意思却比汉语中的“虫”丰富得多。中日两国语言“虫”的表达中,意思相近的有两种,即作为生物的“虫
您可能关注的文档
最近下载
- (正式版)SH∕T 3553-2024 石油化工汽轮机施工及验收规范.pdf VIP
- 电气专项施工方案.doc VIP
- 个人简历——【标准模板】.doc VIP
- 软件开发工具unsp ide使用说明书.pdf VIP
- 【课堂新坐标(教师用书)高中英语 Unit 3 Period V Culture Corner & Bulletin Board课件 北师大版必修1.ppt VIP
- 老年病多学科诊疗模式.pptx VIP
- GPX 生产手册.pdf VIP
- 老年病多学科诊疗模式.pptx VIP
- 【课堂新坐标(教师用书)高中英语 Unit 1 Lifestyles单元归纳提升课件 北师大版必修1.ppt VIP
- 新课标高中英语 教师用书配套资料 Unit1~2 阶段综合检测 北师大版必修1.doc VIP
文档评论(0)