- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
XXXXXXXXX学院
《跨文化沟通》
课程论文
论文题目
学生姓名:
专业班级: 学生学号:
所在学院::
2014年月120多个民族的多元化国家,拥有了本民族的文化传统和生活方式。与中国相比,俄罗斯的风俗有着自己的特色,两国之间有着许多差异。
在人际交往上,俄罗斯人素来以热情、豪放、勇敢、耿直而著称于世。而中国人则是传统、内敛、含蓄、谦恭的。在交际场合,俄罗斯人惯于和初次会面的人行握手礼,这和中国的风俗是相同的。但对于熟悉的人,尤其是在久别重逢时,他们则大多要与对方热情拥抱。在比较隆重的场合,有男人弯腰吻妇女的左手背,以表尊重。长辈吻晚辈的面颊3次,通常从左到右,再到左以表疼爱。晚辈对长辈表示尊重时,一般吻两次。妇女之间好友相遇时拥抱亲吻,而男人间则只互相拥抱。亲兄弟姐妹久别重逢或分别时,拥抱亲吻。在宴会上喝了交杯酒后,男方须亲女方嘴。而对于传统的中国人而言,则基本上没有亲吻这种热情豪放的礼节。
在姓氏上,俄罗斯人的姓名通常排列为名字、父名、姓,尊敬时称名字与父名,对长者有的只称父名。对家人有爱称,如伊万、称万尼亚、谢尔盖等。依照俄罗斯民俗,在用姓名称呼俄罗斯人时,可按彼此之间的不同关系采用不同的方法。只有初次见面或是在极为正规的场合,才有必要将俄罗斯人的姓名的三个部分连在一道称呼。妇女婚前用父亲的姓,婚后多用丈夫的姓,但名字和父称保留不变。按照俄罗斯人的习惯,名字加父名是对成年人的尊称,而用它来称呼年轻人则显得滑稽可笑。彼此很熟悉的人习惯于直呼对方的名字,但年轻人直呼长者的名字是没有礼貌和不知分寸的表现。与此不同,中国人的姓氏则简单得多,有姓和名组成,一般只有两到三个字,没有“父名这种说法;没有妇女婚后用丈夫的姓的风俗;晚辈也不能直呼长辈名字。
在言谈举止上,遇见熟人不能伸出左手去握手问好,学生在考场不能用左手抽考卷。因为俄罗斯人认为每个人身边都有两个神,凶神在左善神在右,所以很忌讳伸左手去握手问好。中国人在握手问好时也用右手,但没有俄罗斯那么严格的禁忌。
在社会风气上,尊重女子是俄罗斯人的社会风尚。在这点上,中国与俄罗斯有很大的不同,而显然,俄罗斯的这种风气是值得我们学习的。
在禁忌上,俄罗斯有很多我们没有的忌讳。如宗教方面,他们忌讳不给婴儿洗礼或迟洗礼。依照教规,婴儿若不洗礼,长大结婚时,教堂不予证婚,死后不予超度。通常在婴儿诞生的第二天便匆忙去教堂接受洗礼。因万一在洗礼前夭亡,上帝不视其为自己的臣民,灵魂得不到拯救,教会亦不承认其正式的东正教徙,故不得葬入东正教徙墓地。按照教规,产妇坐褥后6个月内不得进入教堂,婴儿洗礼均由其教父教母代劳。其他方面,他们忌食驴、马肉;忌讳数字“13”;出门忌见黑猫从人前路过,以为不祥,若遇之,则返回家中,闭门不出。举行婚礼仪式,新人互换戒指时,忌新郎把结婚戒指戴到新娘的左手无名指上。因未定婚女子才把戒指戴在左手无名指上,即使戴到左手上,也绝不能戴在无名指上。否则,会被误认为已婚。还有上文提到的忌左手等等。在中国则没有这么多禁忌。
二、跨文化冲突
(一)年龄文化
俄罗斯人无论男女老少都不喜欢谈论年龄。特别是女性,他们常把女人的一生分为六个阶段婴儿、女孩、姑娘、年轻的妇女、年轻的妇女、年轻的妇女。俄罗斯人常对任何暗示年龄的问题都非常敏感,甚至会引起情绪波动。
在中国,―老往往意味着经验,意味着成熟,不带有感情色彩。此外,中国人对自己的年龄并不保密,而且几乎每个年龄段都有自己通用的成语来形容。如:而立之年、不惑之年、耳顺之年、花甲之年、风烛残年等等。
(二)方式冲突
不同文化背景的人们在思维方式上往往不同。中俄两国人们在思维模式上是截然相反的两种模式。中国人的思维方式是综合思维和整体优先,即注重事物整体的关联性。在贸易交往中表现为总是从大的原则出发,从总体上权衡利弊。而俄罗斯人的思维方式属于分析性思维方式,即凡事总喜欢从具体细节出发,先把整体分解成部分,从小到大,从具体到笼统。这种思维模式在贸易谈判中的具体表现是非常注重合同的细节问题而往往缺乏一个总体原则。
在现代国际贸易活动中,中国人仍然认为良好的人际关系是保证生意成功的关键。中国人总是先交朋友,这叫作―感情投资‖,期待与合作伙伴建立长期稳定地的关系。而俄罗斯的文化是在商品经济的基础上发展起来的,商人言利是被人们广泛接受的。人们在交易活动以商业以契约为准,法律意识非常强,缺少中国人很看重的人情味。俄罗斯人认为,生意是生意,人情归人情,他们也不会从一开始就作长期合作的打算。
(三)价值取向冲突
中国人的核
文档评论(0)