英语状语从句的翻译解析.pptVIP

  • 138
  • 0
  • 约1.96万字
  • 约 94页
  • 2016-04-04 发布于湖北
  • 举报
Chinese Rendering of English Adverbial Clauses 英语状语从句的汉译 When they analyzed these rocks,they found “shocked” quartz grains—slivers with a particular arrangement of micro cracks believed to represent the relic left by an extraterrestrial impact. 在分析这些岩芯时,他们发现“冲击”石英颗粒—带有特殊 排列的微裂缝的薄片,科学家认为他们是外层空间来的物体与 地球碰撞留下来的遗迹。 As land developed,rain water and rivers dissolved salts and other substances from rocks and carried them to the oceans,making the ocean salty. 在陆地形成时,雨水和河水溶解了岩石中的盐和其他物质并把它们带入海洋,使海水变咸。 1.2 Adverbial should be translated according to context The story date

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档