翻译常用之八大技repetition教案解析.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译常用之八大技巧 一 重译法 Repetition One of the important differences between Chinese English English always tries to avoid repetition unless for special purposes Chinese tends to repeat a lot even in common situations Four aims of repetition For emphasis For liveliness For clearness For aesthetic purpose of the language * * How to understand? 英语行文多“替代”, 汉语行文多“重复”。 We talked of ourselves, of our prospects, of the journey, of the weather, of each other – of everything but our host and hostess. 我们谈到了我们自己,谈到了我们的前程,谈到了那次旅行,谈到了当时的天气,谈到了我们彼此 – 谈到了一切,但就是没有谈到我们的男女主人。 He was particularly interested in the articles on and by Lu Xun. 他对关于鲁迅的文章以及鲁迅所写的文章尤其感兴趣。 We find ourselves rich in goods, but ragged in spirit; reaching with magnificent precision for the moon, but falling into raucous discord on earth. We are caught in war, wanting peace. We’re torn by division, wanting unity. We see around us empty lives, wanting fulfillment. We see tasks that need doing, wanting for hands to do them. (R. Nixon: Inaugural Address) 我们物质丰富,但精神贫乏;我们以巨大的精确程度登上月球,但却让地球陷入极度纷争。 我们被卷入战争,我们渴望和平。我们被四分五裂,我们渴望团结。我们看到周围的人们生活空虚,我们渴望生活的充实。我们看到等待人们去做的各项任务,我们需要人手来完成它们。 Although credit cards are becoming a more acceptable part of the financial scene, they are still regarded with suspicion by many as being a major part of the “live now, pay later” syndrome. Although with hire-purchase, rental and leasing schemes, they provide encouragement to spend more money. 尽管信用卡正在成为金融业更能接受的付款方式,但许多人仍然心存疑虑,把信用卡看成是“今日享受,明日付款/ 寅吃卯粮”的一种主要表现。同分期付款、租赁方式一样,信用卡鼓励人们消费。 He needs assistants in his research work, but he hasn’t yet got a competent one. 他做研究工作需要几个助手,可至今他还没有找到一个能够胜任的助手。 Jesse opened his eyes. They were filled with tears. 杰西睁开双眼,眼里充满了泪水。 *

文档评论(0)

w5544434 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档