ppt_中美文化差异与碰撞要点.ppt

  1. 1、本文档共99页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Opinion/意见 Way of Life/生活方式 Punctuality/准时 Contacts/人际关系 Anger/对待愤怒 Queue when Waiting/排队 Sundays on the Road/周日的街景 Party/聚会 In the restaurant/在餐厅 Traveling/旅游 Handling of Problems/处理问题 Three meals a day/三餐 Whats Trendy/时尚 Transportation/交通工具 Elderly in day to day life/老人的日常生活 The child/孩子 The Boss/领导 Moods and Weather/心情与天气 Contacts/人际关系 superman Superman is saving the world spider-man James Bond Tomorrow Never Dies 他是英国情报机构军情六处的特工,代号007,被授权可以干掉任何妨碍行动的人。他的上司是一位神秘人物“M”,他还有一位好搭档Q,专门为他提供各种高科技武器。他的经典开场白是:我的名字是邦德,詹姆士·邦德。他既是一个出色的间谍,也是一位风度翩翩的绅士。他举止文雅,衣着得体。他的衣服出自最好的裁缝之手,从不起皱。他充满魅力而且机智勇敢,他杀起人来铁面无情;他的身边总是香车美女围绕,他擅长英语、法语、德语,他总是能在最危急的时刻出现,以一敌多,取得最后的胜利;他是射击、飞刀、滑雪、搏击的好手;他个人魅力超强,是全世界女影迷的梦中情人! 邦德是谁? 西方文化对狗情有独钟,认为狗是人的忠实朋友,将狗视为宠物,倍加爱护。人们喜欢狗的忠实、可靠、勇敢、聪明的品质。狗是许多人家中的宠物,在主人家中地位很高,有专门供狗住的“狗屋”、供狗吃的“狗食”、供狗玩的各种玩具。 有的人把狗当成了“家庭成员”来对待。英语中的dog被称为人类最好的朋友,以dog指人,意思相当于fellow,例如,a lucky dog(幸运儿),a lazy dog(懒家伙),这些都表示一种亲昵关系,没有任何侮辱含义。 西方文化中的那只狗 表面上看是对应的词语,但文化含义却不同: 前者是骂人语, 后者指“年事已高且经验丰富的人” You are a lucky dog. Every dog has his day. Love me love my dog. top dog He worked like a dog. 一个显示文化差异的词---猜一猜 老狗 old dog 英语中有许多与狗有关的语句,大多含有褒义: 你是一个幸运儿 凡人皆有得意日 爱屋及乌 优胜者 他干得十分卖力 脚踩五彩祥云的金龙 炎黄子孙 龙的传人 尊贵神圣的中国龙 中国民族的图腾 “吉祥、尊严、气概不凡、富贵权势”的象征 “望子成龙”、“龙凤呈祥” “人中龙凤”、“龙飞凤舞” “龙腾虎跃”、“卧虎藏龙” “画龙点睛”、“龙马精神” 故宫廊柱上的蟠龙装饰 皇帝的威严和至高无上的权利 在西方神话传说中,dragon是一只巨大的蜥蜴,长着翅 膀,身上有鳞,托着一条长长的蛇尾,能够从嘴中喷火。西方人认为dragon是生性凶残的动物,是十恶不赦的妖怪,是邪恶的象征。因此,文学作品中龙的形象也很负面。大家还记得我们小的时候读的童话故事里看守着城堡里美丽公主的恶龙吗? 西方人心中邪恶残暴的龙 看守城堡中美丽公主的恶龙 黑暗龙骑士 基于这种形象,西方世界中的dragon 是 “悍妇”、 “恶魔“ “凶暴的人” “凶神恶煞” 的代名词。 圣经中,The great dragon指“恶魔撒旦”。由此可见,英语的“dragon”和中国的“龙”在文化内涵上存在很大差异,英美国家的人们则听dragon色变,所以,在翻译“亚洲四小龙”这一短语时,为了符合英美人的表达习惯,“龙”字被译成了tiger。 文化碰撞 在这种龙文化的碰撞中还出现过更让我们 大跌眼镜的事情。一位中国的文化官员竟 然建议:由于dragon一次在西方文化里形 像很负面,我们应该改中华民族的图腾为 雄鸡。对此,有人问道:难道为了迎合西 方世界的文化,我们连老祖宗都不要了吗? 随着中国国力的日益加强,中国以及汉文化 的影响力也在不断上升,龙的形象在西方人 心里正悄然发生着变化。美国迪士尼公司拍 摄的花木兰就是一个典型的例子。 古老的中国,有一位个性爽朗,性情善良的好女孩花木兰。因北方匈奴来犯,木兰年迈的父亲被徵召上战场,伤心的花木兰害怕父亲会一去不返,就代替父亲上了战场。花家的

文档评论(0)

武神赵子龙 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档