20130827尹昕的外贸英语函电与单证说课整体设计详解.pptVIP

20130827尹昕的外贸英语函电与单证说课整体设计详解.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《外贸英语函电与单证》说课 课程以进出口贸易具体程序为主线,采用“面向外贸业务各环节”的项目模块化教学模式 提供信函单证案例让学生直接面对外贸业务需求和应用,将虚拟项目与实际应用紧密结合 部份教学内容与专业技术资格证书相结合,按证书考试(如外销员和单证员)要求授课。 函电部分 1 商务信函写作 2 建立业务关系 3 资信调查 4 询盘与回复 5 报盘与还盘 6 订单 7 合同 8 支付 9 包装 10 运输 11 保险 12 索赔与理赔 13 代理 镇江高专商贸实训室 外贸函电与单证实训系统应用界面图集 商务贸易网络模拟平台:电子邮件模拟商贸沟通样本 学习效果考核方式 课程总成绩 = 过程性考核成绩×60%+ 终结性考核成绩×40% 课程考核由形成性考核和终结性考核组成。形成性考核占60%,主要由课堂出勤率、课堂表现、训练任务和作业完成情况等方面构成。终结性考核占40%,以期末闭卷笔试形式进行。 考核内容:“外贸英语函电”部分占60%,考核重点是建立业务关系、询盘、报盘、订单与履行、 支付、 保险、和装运等7大知识模块,能够撰写格式正确、语言规范的商务信函;“单证操作实务” 占40%,考核重点是阅读英文信用证并根据信用证和制单补充材料制作商业发票、装箱单、海运提单、保险单、原产地和汇票等内容; 考核时间:120分钟; 赋分形式:《外贸英语函电与单证》考试为闭卷笔试,时间为120分钟,其中30%为单证常用名词、术语翻译;70%为商务函电与单证认知、运用、翻译。考试题型分别为:常用名词解释15%;写出常用缩写语的英文全称、中文含义15%;选择商务英语中常见动词固定搭配10%;函电与单证常用短语翻译15%;单句中译英15%;填充常用短语介词搭配10%;单证信函撰写缮制20%。 ☆教学内容: 1. 询盘的概念和要求 2. 一般询盘和具体询盘的运用 3. 询盘基本术语和句型 4. 询盘信函的翻译和写作学习 5. 学生根据要求进行询盘信函写作 ☆教学重点: 1. 一般询盘与具体询盘 2、询盘的常用词汇和句型 ☆教学难点:具体询盘写作框架 Warming-up: After the market research and establishment of business relations, it comes to the real procedure of an import/export transaction: enquiry (询盘) offer (发盘) counter offer (还盘) acceptance (接受) So enquiry is the first real step in business negotiation. Q: 1. Which steps are irrevocable(不可取消的;不可缺少的) in a successful business transaction? 2. Each of the above steps is made by (prospective) buyers or sellers? The importance of enquiry: Enquiry is the first real step in business negotiation. The nature of enquiry: In foreign trade an enquiry is usually (not absolutely) made by the prospective buyer without engagement(约束), requesting for information on the supply of certain goods. So we call it 询盘 or 询价 in Chinese. The classification of enquiries: I. General Enquiries: (一般询盘) request for price lists, literature宣传资料 or catalogue, etc. II. Specific Enquiries: (具体询盘)(stronger intension to make an order than general enquiries) request for quotations/offers or detailed trade terms such as prices, trade term, discount, packing condi

文档评论(0)

三沙市的姑娘 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档