- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉英颜色词对比
汉英颜色词对比
摘 要:笔者从汉英颜色词的文化内涵、颜色词在对外汉语教学中的重要性等方面进行分析,探究颜色词所折射出的不同国家和民族的色彩文化,民俗风情、宗教信仰和哲理思想。同时,对颜色词的汉语教学进行粗略的探索。
中国论文网 /6/view-7143260.htm
关键词:汉英复合颜色词;文化内涵;对外汉语教学
一、汉英语言中的复合颜色词
1.汉语复合颜色词
(1)重叠式,是指单音颜色词加上重叠的后加成分构成的颜色词的生动形式。其构成方式主要有两种。A类:单音颜色词十双音后缀,如:白茫茫、红通通、灰蒙蒙、绿油油等等。B类:单音颜色词+三音后缀,如:黑不溜秋等。
(2)形容式,即由一个表示感觉、性状或程度等意义的形容词素加上一个单音颜色词构成的。如:嫩绿、浓黑、明黄、淡蓝等等。
(3)组合式,即由两个单音颜色词相互组合构成的颜色词。如:绛紫、紫红、青紫、灰白、苍黄、青绿、蓝灰等,它们表示的是一种混合的颜色,前一个颜色语素表示辅色、后一个颜色语素表示主色。
(4)比喻式,即颜色词中的前一语素含有比喻的意味,表示像……一样的意思。具体来说,又可以分为两类:A类是由表示物体名称的语素加上“色”构成的,如:米色、驼色、茶色、鼻烟色、古铜色等等。B类则由表示物体名称的语素加上单音颜色词构成。如:草灰、桃红、粉红、米黄、金黄、鹅黄、土黄等等。
2.英语复合颜色词
英语中复合颜色词的构成常见类型如下:
(1)实物名称+基本颜色词,如:rose red、coal black;
(2)实物名称+色,如:earth-coloured、beaver-hued;
(3)实物名称,如:apricot、jade、marigold;
(4)实物名称+实物名称,如:mint-cream、maple-sugar;
(5)基本颜色词+实物名称(+色),如:blue-violet、pink carmine;
(6)程度形容词+基本颜色词,如:pale-green、bright-red;
(7)评价形容词+基本颜色词,如:dirty yellow、bloody red;
(8)基本颜色词+后缀/修饰词,如:pinky、reddish;
(9)基本颜色词+基本颜色词,如:black-green、blue-white;
(10)基本颜色词+and+基本颜色词,如:yellow and black.
二、汉英语言中颜色词的文化内涵
1.红色的文化内涵
汉语的颜色词体现了汉民族心态,相当多的颜色词具有丰富的民俗文化象征意义。人们可以从红色联想到太阳和火的颜色。这方面常用的词语,也常用“红”作语素,组成的词语有红利、红运、分红、红榜、红日高照等。由红色的顺利、成功等联想意义又可引申为受群众欢迎、受领导重视的含义。如走红、红得发紫、红极一时等。人们由红色还可以联想到战火和鲜血的颜色,近代常用红色来象征革命与进步。如红军、红色政权、红色根据地、红色资本家等。此外,红色还有一个联想意义就是“忠诚”,从古至今我们都把忠于国家和人民能奉献自己的人和思想称为“赤子、赤胆、丹心、红心、赤诚”等。文天祥《过零丁洋诗》千古绝唱:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”总之,汉语中红色的联想意义多为褒义。
英语中的red(红色),亦贬亦褒。西方文化中的红色主要指鲜血(blood),而blood在西方人心中是奔腾在人体内的“生命之液”。一旦鲜血流淌下来,生命之花就会凋谢。所以red使西方人联想到“暴力”和“危险”,产生了一种颜色禁忌。是一个贬义相当强的词。如red revenge血腥复仇,a red battle血战;它又象征激进、暴力革命,如red hot political campaign激烈的政治运动,a red revolution赤色革命。红色同时也包含褒义色彩,如red ribbon bath法国荣誉团勋章;red-cross圣乔治十字架等等。
2.黑色、白色的文化内涵
在中国传统文化里,黑、白两色都象征不详。“黑”的派生词总是与坏的、不幸、灾难、邪恶等意义相联系。如黑帮、黑市、黑名单等。汉语中“近朱者赤,近墨者黑”,其中“黑”也是坏的、不好的寓意。“白”在中国封建社会里是“平民之色”。古代老百姓的衣服不能施彩,故称“白衣、布衣”。古代知识浅薄、没有功名的人叫“白丁”。在汉语里,白字的派生词往往含有轻视、无价值等贬义。如白送、吃白食等。在中国文化里,自古以来亲人死后家属要披麻戴孝(穿白色孝服)办“白事”。葬礼上,死者的亲属朋友臂挽黑纱,胸襟上别着白色的小花,以此表达哀悼之情。
在圣经里,黑色象征魔鬼、邪恶、痛苦。黑(black)用
文档评论(0)