- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈中国戏曲在对外传播过程中的跨文化障碍
浅谈中国戏曲在对外传播过程中的跨文化障碍
【摘 要】中国的戏曲有着悠久的历史,是我国的标志性文化形式,承载着我国多年发展的历史精髓。中国的戏曲不仅仅只是一种艺术形式,还是一种我国与其他国家交流的方式与途径。但是在这个传播的过程中还是遇到很多的障碍,其中包括很多方面的原因,如文化的原因、历史的原因等等,所以在下文中笔者就中国戏曲在对外传播过程中的跨文化障碍进行较为具体的阐述,希望可以推进中国戏曲的对外发展。
中国论文网 /7/view-7140321.htm
【关键词】中国戏曲;对外传播;跨文化障碍
中图分类号:J892.6 nbsp; nbsp; nbsp; nbsp;文献标志码:A nbsp; 文章编号:1007-0125(2015)10-0045-02
我国戏曲艺术的对外传播之路其实在很早以前就已经开始了,大约在13世纪的时候就已经开始了戏曲的对外传播,但是在传播的过程当中出现了很多的问题,由于国家之间的文化历史政治等方面的较大差异,在戏曲认同方面存在着很大的阻碍。特别是在与其他国家的戏剧艺术融合交流的时候这种差异更是十分明显,各个方面的明显差异使得交流过程中很难产生文化认同感。现如今随着全球化的不断发展,各个国家的交流开始逐渐地增多并且越来越密集,戏曲的对外传播之路也要越走越远,但是在走出去的过程中依旧出现了很多的问题,对我国的戏曲艺术来说这种传播既是一个挑战也是一个机遇,关键还是在于如何去逐步克服这些文化差异带来的冲突与困难。
一、中国戏曲对外传播的早期阶段
(一)早期戏曲的传播发展
说起中国的戏曲传播最早是开始于13世纪,从那个时候开始西方的很多国家已经知道了中国的戏曲,这一点从一些西方国家的资料记录中也可以很清晰地看出来,其中就包括了马可?波罗编著的《东方异闻录》,上面记载了一些有关于东方戏曲的资料。在之后的发展过程中戏曲开始不断地被引进到国外,在国外也掀起了一股中国戏曲的潮流,从17世纪开始西方就已经出现了大量的有关于中国戏曲的相关记载,很多的西方人对于中国戏曲已经有了或多或少的认知。在意大利与法国还出现了一种新型的戏剧表现方式,就是将中国戏曲中的一部分拿过来融合在自身的戏剧艺术形式之中,诞生了一种全新的戏剧形式。到了18世纪,西方出现了更多的中国戏曲的改编与传播,其中元杂剧《赵氏孤儿》传播得最广,改编的次数也最多,对于西方的影响最大。在之后的发展过程中,西方也逐渐地出现了一些中国戏曲舞台,专门上演中国戏剧[1]。
(二)早期中国戏曲传播中的阻碍与困难
1.文化的差异。在中国早期的戏剧传播过程中,遭遇到的最大困难就是文化差异,东方与西方之间明显的文化差异成为了传播的主要障碍,东方的审美认为戏曲一定要有着自身的韵味所在,在弹唱的时候也是如此,其中的动作也都有着自身的严格规定。但是这样的一种文化审美明显与西方人的审美大相径庭,西方人很难接受这样的一种戏曲形式,所以在西方人对于中国戏曲的评价上还是有着很多的负面评价。就如在上演元杂剧《赵氏孤儿》的时候就有着很多不好的评价,很多的西方评论人认为戏曲中的很多词调吐字不清,而且十分难懂,所以在之后的改编过程中就将元杂剧中的很多词调都删掉了,这样一来也就失去了其戏曲的原有韵味,其艺术价值也是大打折扣。那个时候伏尔泰也对于中国戏曲进行了一些负面的评价,他认为“中国文化在其他方面有很高的成就,然而在戏剧的领域里,只停留在它的婴儿幼稚时期”,认为中国的所谓“悲剧”,“其实只不过是堆砌一大堆不合理的情节罢了”[2]。这种文化之间的差异成为了戏曲传播的最大障碍,一些较为偏颇的评价使得戏曲的传播受到了很大的影响。
2.经济因素的影响。除却文化差异这样一个主要的原因,影响戏曲传播的另一个比较重要的原因就是经济因素,这个原因在美国较为明显。一开始中国的戏曲在美国受到了热烈的欢迎,特别是在美国的旧金山一带,有记载称那个时候的中国戏曲开演时可以称得上是座无虚席,反响非常好。但是在美国经济进入了大萧条时期之后,中国戏曲的传播就开始进入了困难时期,人们被经济的问题困扰着,不再有很多的心思来关注戏曲,中国戏院的生存情况变得十分艰难。
二、中国戏曲对外传播的高潮
二十世纪的前半期是中国戏曲传播的一个鼎盛时期,其中要以中国戏曲大家梅兰芳先生访美为重要的标志,中国的戏曲传播进行到了一个高潮时期。梅兰芳在访美之前已经开始在国内积极地对西方介绍中国京剧文化,之后在美国出演了《嫦娥奔月》,开始真正地向西方国家介绍中国的京剧。之后又开始在北京的胡同院子中接待了来自各个国家的国际友人,通过这种形式去传播中国的戏剧,促进东西方文化的交流,也为出国访问作了充足的准备。在这一时间段中,最大的阻碍来自于中国自身的一种文化的自卑心理,在传播的过程中,中国人自身
文档评论(0)