- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
目标是人生的方向
目标是人生的方向
1. On the early morning of July 4th, 1952, on the island of Santa Catalina, 21 miles west of the coast of California, 34-year-old Florence Chadwick jumped into the Pacific Ocean and swam towards the coast. If she succeeded, she would be the first woman to swim across the channel.
中国论文网 /9/view-7230767.htm
1952年7月4日清晨,加利福尼亚海岸以西21英里的圣卡塔利娜岛上,34岁的费罗伦丝
2. That morning, the thick fog made her see nothing, even the boat that escorted1 her. Many hours passed and thousands of people watched her on TV. The sharks got close to her a few times, but were frightened away by the shots. She continued. In the past, the big problem for her was not tiredness but freezing sea water.
那天早晨,雾很大,她连护送她的船都几乎看不到。时间一个钟头一个钟头过去,千千万万人在电视上注视着她。有几次,鲨鱼靠近了她,被人开枪吓跑了。她继续游着。以往,她的最大问题不是疲劳,而是刺骨的海水。
3. Fifteen hours later, she was numb2 with cold. Her mother and the coach told her not to give up. She looked towards the California Coast, but saw nothing but the thick fog. She knew she could not go on, so she asked people to pull her onto the boat.
15个钟头之后,她被冻得浑身发麻。她的母亲和教练叫她不要放弃。但她朝加州海岸望去,除了迷雾什么也看不到。她知道自己不能再游了,就叫人拉她上船。
4. In the boat, she felt warmer. She said to the reporter without thinking, “To tell you the truth, if I had seen the land, I would have gone on.” The place she was pulled onto the boat was only half a mile from the coast of California.
上船后,她渐渐觉得暖和多了。她不假思索地对记者说:“说实在的,如果当时我看见陆地,也许我能坚持下来。”人们拉她上船的地点,离加州海岸只有半英里!
5. When she talked about this, she said the real thing made her give up was not tiredness or coldness but that she could not see the aim in the thick fog.
当她向人们谈起这次经历时,她说,真正令她半途而废的不是疲劳,也不是寒冷,而是因为在迷雾中看不到目标。
6. Two months later, she swam across the same channel successfully. She was not only the first woman to swim across the Channel of Santa Catalina but also about 2 hours faster than mens record. She was a good swimmer, but she still needed the aim to finish her task with courage.
2个月之后,她成功地游过了同一个海峡。她不但是第一位游过圣卡塔利娜海峡的女性,而且比男子的纪录还快了大约两个钟头。查德威克虽然是个游
文档评论(0)